KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

fixée à sols

Spanish translation: un sólido o un duro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:43 Nov 5, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / cassation
French term or phrase: fixée à sols
en el fallo de un tribunal de casación aparece lo siguiente:

Qu'en décidant le contraire et en élevant à 30 centimes de
1834 à 1874, puis à 60 centimes à partir de 1874, la redevance d'arrosage, fixée à 3 sols par les conventions de 1560 et 1567, sous prétexte que cette redevance n'était plus en rapport avec les frais d'entretien du canal de Craponne, l'arrêt attaqué a formellement violé l'article 1134 ci-dessus visé ; —


no sé si esta bien poner "3 soles" espero que puedan ayudarme es muy urgente gracias
chano
Spanish translation:un sólido o un duro
Explanation:
Espero que esto ayude,


Sol (monnaie de l'ancien régime)

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Sol.
Le sol est une monnaie de compte de l'Ancien Régime, valant un vingtième de la livre tournois. Le sol est lui-même subdivisé en 12 deniers.

Au XVIIe siècle, la forme "sol" a, sauf dans certaines expressions, été progressivement remplacée par la forme "sou", conformément à la prononciation.

Pero no creo que venga de sol (soleil) sino de solidus (Romano). De ahí viene también SUELDO, y tomando en cuenta que también hay monedas que se llamaban DUROS ... pudiera usarse. Otra opción es no traducir "sol" o "sols" (y poner a pie de pagina su significado y equivalencia).

Monnaies

Le sol (pluriel sols) (ou sou, pluriel sous), monnaie romaine, vient du bas latin soldus au XIIe siècle, mot qui vient lui-même du latin solidus. Au XIe siècle, on disait solt ;
le sol, une monnaie de l'ancien régime français ;

Selected response from:

migsosa
Mexico
Local time: 22:37
Grading comment
deje sol gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4un sólido o un duromigsosa


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un sólido o un duro


Explanation:
Espero que esto ayude,


Sol (monnaie de l'ancien régime)

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Sol.
Le sol est une monnaie de compte de l'Ancien Régime, valant un vingtième de la livre tournois. Le sol est lui-même subdivisé en 12 deniers.

Au XVIIe siècle, la forme "sol" a, sauf dans certaines expressions, été progressivement remplacée par la forme "sou", conformément à la prononciation.

Pero no creo que venga de sol (soleil) sino de solidus (Romano). De ahí viene también SUELDO, y tomando en cuenta que también hay monedas que se llamaban DUROS ... pudiera usarse. Otra opción es no traducir "sol" o "sols" (y poner a pie de pagina su significado y equivalencia).

Monnaies

Le sol (pluriel sols) (ou sou, pluriel sous), monnaie romaine, vient du bas latin soldus au XIIe siècle, mot qui vient lui-même du latin solidus. Au XIe siècle, on disait solt ;
le sol, une monnaie de l'ancien régime français ;



migsosa
Mexico
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
deje sol gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2013:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search