08:12 Nov 18, 2013 |
|
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / contrats | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | transferencia no conforme |
|
transferencia no conforme Explanation: Podría ser esto. Pienso que "confirming" es una errata, y debería ser "conforming". En efecto, la expresión equivalente inglesa sería "non confirming transfer", pero eso no aparece en google, mientras que "non-conforming transfer" sí aparece. La expresión enteramente francesa sería "virement non conforme", y esto sí aparece en Internet. Podría tratarse de una transferencia no conforme al Reglamento Europeo nº 1781/2006, que parece ser un requisito en algunos bancos, como el BTP y otros, o quizá "no conforme" a otros requisitos. -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2013-11-19 11:42:11 GMT) -------------------------------------------------- No me parece que tenga que ver, porque ese "confirming" de wikipedia se refiere a un sistema por el que el banco adelanta a un proveedor el pago de una cantidad que un cliente le debe a ese proveedor. Si pones esa página de wikipedia en francés, verás que en aquella lengua se dice "affacturage inversé", calcado del inglés "reverse factoring" (efectivamente, es un servicio de factoring a la inversa). Pero bueno, podría referirse a ese "conforming", tampoco lo puedo negar. En cualquier caso vemos que el hecho de que sea un giro "non confirming" hace que la transferencia no sea automática. Si se trata de un "virement non conforme", como yo me aventuro a suponer, la transferencia no sería automática porque no se adecúa o conforma al Reglameno europeo citado (por ejemplo, por no tener el nº IBAN y el BIC, lo que retrasaría el pago porque el banco tiene que hacer la gestión de solicitarlos). Si pones "virement non conforme au reglement" en google te llevará a este enlace, donde puedes ver un caso de lo que digo, en el documento de Word al que te lleva, en la página 38: Conditions Générales - Epargne en conscience www.epargne-en-conscience.fr/.../CC conditions...Traducir esta página Commission de réparation en cas de virement non conforme au Règlement Européen n°1781/2006 (ex. : absence d'IBAN et de BIC). gratuit. 15,00 €. Y otros caso de "virement non conforme": https://www.bil.com/fr/particuliers/finance/Pages/tarifs.asp... Tú, con más contexto, quizás puedas decidir a qué se refiere, espero. -------------------------------------------------- Note added at 2 days5 hrs (2013-11-20 13:57:42 GMT) -------------------------------------------------- De nada... Reference: http://www.btp-banque.fr/fileadmin/doc/conditions_tarifaires... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.