KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

assurer l'ordre et la police

Spanish translation: garantizar el orden y la cortesía (disciplina)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:assurer l\'ordre et la police
Spanish translation:garantizar el orden y la cortesía (disciplina)
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Nov 21, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: assurer l'ordre et la police
(Le président du Conseil d'administration)
Il préside les réunions du conseil d'administration et les assemblées générales extraordinaires et ordinaires dont il assure *l'ordre et la police (discipline)*
maría josé mantero obiols
France
Local time: 12:58
garantizar el orden y la cortesía (disciplina)
Explanation:
Se suele hablar de orden, cortesía y disciplina (disciplina parlamentaria por ejemplo: art. 16 del reglamento del congreso de los diputados).

La verdad es que se puede entender que el término "police" engloba tanto la cortesía como el respeto de la disciplina o reglamento correspondiente.

Selected response from:

José Pina
Spain
Local time: 12:58
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3garantizar el orden y la cortesía (disciplina)
José Pina


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
garantizar el orden y la cortesía (disciplina)


Explanation:
Se suele hablar de orden, cortesía y disciplina (disciplina parlamentaria por ejemplo: art. 16 del reglamento del congreso de los diputados).

La verdad es que se puede entender que el término "police" engloba tanto la cortesía como el respeto de la disciplina o reglamento correspondiente.



José Pina
Spain
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Estevez Higueras: disciplina
2 hrs
  -> Gracias!

agree  Andrée Goreux: Exacto - para que se mantenga un ambiente civilizado¡cosa que no suele ocurrir en el Congreso! Saludos
7 hrs
  -> Merci !

agree  Manuela Mariño Beltrán
3 days15 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search