KudoZ home » French to Spanish » Law (general)

recollements

Spanish translation: verificación - cotejo - comprobación

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:recollements
Spanish translation:verificación - cotejo - comprobación
Entered by: eftraductora
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Mar 18, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: recollements
Buenas tardes:

Estoy traduciendo un poder general, a través del cual un mandante atribuye una serie de facultades a su mandatario. En una de las disposiciones, aparece:

Faire tous états de lieux et recollements; procéder à tous arpentages et toutes délimitations…

¿Alguna sugerencia para el término "recollements"? He visto que puede corresponder a "planos", pero no estoy completamente segura de que sea la traducción apropiada.

Gracias,

Eva
eftraductora
Spain
Local time: 00:27
verificación - cotejo - comprobación
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2018-03-19 07:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Aparentemente, esta confusión entre récolement et recollement es de lo más habitual.
http://www.geojura.fr/images/stories/LE_RECOLEMENT.pdf
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 01:27
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verificación - cotejo - comprobación
Martine Joulia


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
récolement
verificación - cotejo - comprobación


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2018-03-19 07:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Aparentemente, esta confusión entre récolement et recollement es de lo más habitual.
http://www.geojura.fr/images/stories/LE_RECOLEMENT.pdf


Martine Joulia
Spain
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 106
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
2 hrs
  -> Merci!

agree  José Antonio Ibáñez
5 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search