leur déshérance / en déshérence

Spanish translation: herencia vacante - sin herederos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:leur déshérance / en déshérence
Spanish translation:herencia vacante - sin herederos
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:50 Jun 14, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / herencia
French term or phrase: leur déshérance / en déshérence
En un acta de notoriedad francesa:

"Le Fichier national des comptes bancaires et assimilés et le Fichier des contrats d'assurance vie permettent de fournir des informations aux personnes habilitées pour éviter **leur déshérence**

Les comparants requièrent expressément le notaire soussigné d'interroger lesdits fichiers et service, afin de ne laisser aucun compte ou contrat **en déshérence**

He estado dándole vueltas a la cosa y he encontrado:
- bienes de una sucesion sin herederos
- bienes vacantes herencia o sucesion vacante
- ausencia de herederos
-herencia vacante herencia yacente

Pero no lo veo muy claro, por lo menos en las dos frases que he copiado más arriba

Gracias por vuestra ayuda :)
maría josé mantero obiols
France
Local time: 19:17
sin herederos
Explanation:
se usa "en desherencia":
"Pero dirigimos al Consejo un llamamiento solemne: "no dejen que estos créditos caigan en desherencia, creen la base jurídica que permita que Europol sea plenamente [...] " Pero no es una palabra reconocida por la RAE

Se podría utilizar desheredación: La desheredación consiste en privar de la legítima a un heredero forzoso.
Pero esto solamente puede hacerse por testamento y basándose en alguna de las causas...
Selected response from:

Evelyne Trolley de Prévaux
Mexico
Local time: 10:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sin herederos
Evelyne Trolley de Prévaux


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sin herederos


Explanation:
se usa "en desherencia":
"Pero dirigimos al Consejo un llamamiento solemne: "no dejen que estos créditos caigan en desherencia, creen la base jurídica que permita que Europol sea plenamente [...] " Pero no es una palabra reconocida por la RAE

Se podría utilizar desheredación: La desheredación consiste en privar de la legítima a un heredero forzoso.
Pero esto solamente puede hacerse por testamento y basándose en alguna de las causas...


    Reference: http://www.linguee.fr/francais-espagnol/traduction/déshérenc...
    Reference: http://iabogado.com/guia-legal/testamento-y-herencia/la-desh...
Evelyne Trolley de Prévaux
Mexico
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Belanche García: Oui "en desherencia".
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search