KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

société par actions simplifiée à associé unique (S.A.S.U.)

Spanish translation: S.A.S.U. (Société par actions simplifiée à associé unique, parecido a SAS)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:27 Oct 29, 2001
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: société par actions simplifiée à associé unique (S.A.S.U.)
¿Cómo sería el equivalente de la forma jurídica SASU en español?
Sofía Godino Villaverde
Spain
Local time: 13:57
Spanish translation:S.A.S.U. (Société par actions simplifiée à associé unique, parecido a SAS)
Explanation:
Aunque no me ha cabido en el recuadro anterior, yo dejaría la sigla en francés, pondría entre paréntesis a qué corresponde y luego añadiría que es lo más parecido a una SAS (Sociedad por acciones simplificada) española. No existe como tal dicha sociedad en nuestro sistema jurídico. Se puede añadir también que se trata de una sociedad con un "único socio". Se puede consultar el diccionario jurídico de Olivier Merlin Walch o también consultar la ley que se menciona en "La nueva reforma del sistema de sociedades de capital francés. La novísima sociedad por acciones simplificada que configura la ley núm. 587/1999, de 12 de julio sobre innovación e investigación. / Viera González, Jorge A. 631-642" de la siguiente página Web
Selected response from:

LinguaVox
Spain
Local time: 13:57
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5S.A.S.U. (Société par actions simplifiée à associé unique, parecido a SAS)
LinguaVox
4Sociedad unipersonal de responsabilidad limitada
Parrot


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
S.A.S.U. (Société par actions simplifiée à associé unique, parecido a SAS)


Explanation:
Aunque no me ha cabido en el recuadro anterior, yo dejaría la sigla en francés, pondría entre paréntesis a qué corresponde y luego añadiría que es lo más parecido a una SAS (Sociedad por acciones simplificada) española. No existe como tal dicha sociedad en nuestro sistema jurídico. Se puede añadir también que se trata de una sociedad con un "único socio". Se puede consultar el diccionario jurídico de Olivier Merlin Walch o también consultar la ley que se menciona en "La nueva reforma del sistema de sociedades de capital francés. La novísima sociedad por acciones simplificada que configura la ley núm. 587/1999, de 12 de julio sobre innovación e investigación. / Viera González, Jorge A. 631-642" de la siguiente página Web


    Reference: http://www.ucm.es/BUCM/compludoc/S/10010/11347686_1.htm
LinguaVox
Spain
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 7
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sociedad unipersonal de responsabilidad limitada


Explanation:
Lo que más se aproxima (caso de la FNAC, Iberdrola Gas, S.A., etc.):

Sociedad unipersonal de responsabilidad limitada

Surge como respuesta a la aspiración del empresario individual a ejercitar su industria o comercio con responsabilidad limitada frente a sus acreedores.

Pueden darse dos tipos de sociedades unipersonales:

La constituida por un único socio, sea persona natural o jurídica.
La constituida por 2 o más socios cuando todas las participaciones hayan pasado a ser propiedad de un único socio.
Necesariamente habrán de constar en escritura pública que se inscribirá en el Registro Mercantil:

La constitución de la sociedad de un sólo socio.
La declaración de haberse producido la situación de unipersonalidad "como consecuencia de haber pasado un único socio a ser propietario de todas las particiones sociales".
La pérdida de tal situación de unipersonalidad, o el cambio de socio único "como consecuencia de haberse transmitido alguna o todas las participaciones sociales".
En todos los supuestos anteriores la inscripción registral expresará la identidad del socio único.
En tanto subsista la situación de unipersonalidad, la sociedad hará constar expresamente esta condición en toda su documentación, correspondencia, notas de pedido y facturas, así como en todos los anuncios que haya de publicar por disposición legal o estatutaria.
El socio único ejercerá las competencias de la Junta General, sus decisiones se consignarán en acta bajo su firma o la de su representante, pudiendo ser ejecutadas y formalizadas por el propio socio o por los administradores de la sociedad.



    Reference: http://www.ipyme.org/temas/empresas/socreslim.htm
Parrot
Spain
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search