10:59 Dec 21, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Juan Kriete Spain Local time: 01:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Este documento no tiene ningún efecto en este caso |
|
Este documento no tiene ningún efecto en este caso Explanation: también: en el caso presente, en el caso que nos ocupa etc. Experiencia |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |