KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

état d'hôte

Spanish translation: estado de acogida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:état d'hôte
Spanish translation:estado de acogida
Entered by: Fernando Muela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:24 Dec 23, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: état d'hôte
si l'état hôte est conscient de la cession de droits et obligarions et, s'il les accepte,, l'approbation de l'élatgissement....
chani
estado de acogida
Explanation:
Estaba dándole vueltas al "état d'hôte", siempre en torno al verbo acoger, cuando me ha venido la expresión que se utiliza en español: "estado de acogida".
Por cierto, Chani, procura copiar bien los términos problemáticos (aquí, por ejemplo, preguntas por "état d'hôte" y luego escribes "état hôte".
Aquí tienes una muestra de lo hallado en Google:

"Se han encontrado 417 resultados para tu búsqueda


1. EUR-Lex: Propuestas de la Comisión - 598PC0251(01)
... que la actual norma, según la cual, respecto al cabotaje insular, compete al Estado
de acogida todo asunto relacionado con la dotación del buque, entorpece ...
http://europa.eu.int/eur-lex/es/com/dat/1998/es_598PC0251_01...

2. EUR-Lex: Legislación comunitaria vigente - Documento 377L0486
... de una enseñanza adecuada que incluya la enseñanza de la lengua del Estado de acogida;
considerando que es importante igualmente que los Estados miembros de ...
http://europa.eu.int/eur-lex/es/lif/dat/1977/es_377L0486.htm...

3. Terra - Educación - HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS DE EDUCACIÓN...
... el Estado de origen, siempre y cuando dicha profesión esté regulada en el Estado
de acogida . Se ha de realizar un examen de la formación confirmada por el ...
http://www.terra.es/educacion/articulo/html/edu4481.htm

4. Profesores Visitantes: Información de Louisiana
... 300 o 400 dólares al mes. Dada la tradición existente en el estado de acogida de
profesores visitantes extranjeros, está bastante extendida -y relativamente ...
http://www.spainembedu.org/PV-louisiana.html

5. Parlamento Europeo: Fichas técnicas - 3.2.3. Libertad de ......
... En los tres casos, el Estado de acogida no podrá denegar el acceso a la actividad
considerada si el solicitante dispone de la cualificación que le permite ...
http://www.europarl.eu.int/factsheets/3_2_3_es.htm

6. Guía para el reconocimiento de títulos obtenidos en la ...
... de origen (1), siempre y cuando dicha profesión esté regulada en el Estado de acogida
(2). A diferencia de las directivas sectoriales no se ha producido una ...
http://www.enferteruel.org/documen/derecho/tituloue.htm
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 16:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2el estado que acoge
Claudia Iglesias
5estado receptorFerreira
4estado de acogida
Fernando Muela


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
el estado que acoge


Explanation:
Yo diría "el estado que acoge". El diccionario bilingüe da para hôte "hospedero" o "anfitrión", pero no me convencen.

De nuevo hay problemitas con la versión original.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Gozalbo
20 mins
  -> Gracias Rafael

agree  Fernando Muela: Yo me inclino por "estado acogedor"
3 hrs
  -> Gracias Fernando. Buena idea.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estado de acogida


Explanation:
Estaba dándole vueltas al "état d'hôte", siempre en torno al verbo acoger, cuando me ha venido la expresión que se utiliza en español: "estado de acogida".
Por cierto, Chani, procura copiar bien los términos problemáticos (aquí, por ejemplo, preguntas por "état d'hôte" y luego escribes "état hôte".
Aquí tienes una muestra de lo hallado en Google:

"Se han encontrado 417 resultados para tu búsqueda


1. EUR-Lex: Propuestas de la Comisión - 598PC0251(01)
... que la actual norma, según la cual, respecto al cabotaje insular, compete al Estado
de acogida todo asunto relacionado con la dotación del buque, entorpece ...
http://europa.eu.int/eur-lex/es/com/dat/1998/es_598PC0251_01...

2. EUR-Lex: Legislación comunitaria vigente - Documento 377L0486
... de una enseñanza adecuada que incluya la enseñanza de la lengua del Estado de acogida;
considerando que es importante igualmente que los Estados miembros de ...
http://europa.eu.int/eur-lex/es/lif/dat/1977/es_377L0486.htm...

3. Terra - Educación - HOMOLOGACIÓN DE TÍTULOS DE EDUCACIÓN...
... el Estado de origen, siempre y cuando dicha profesión esté regulada en el Estado
de acogida . Se ha de realizar un examen de la formación confirmada por el ...
http://www.terra.es/educacion/articulo/html/edu4481.htm

4. Profesores Visitantes: Información de Louisiana
... 300 o 400 dólares al mes. Dada la tradición existente en el estado de acogida de
profesores visitantes extranjeros, está bastante extendida -y relativamente ...
http://www.spainembedu.org/PV-louisiana.html

5. Parlamento Europeo: Fichas técnicas - 3.2.3. Libertad de ......
... En los tres casos, el Estado de acogida no podrá denegar el acceso a la actividad
considerada si el solicitante dispone de la cualificación que le permite ...
http://www.europarl.eu.int/factsheets/3_2_3_es.htm

6. Guía para el reconocimiento de títulos obtenidos en la ...
... de origen (1), siempre y cuando dicha profesión esté regulada en el Estado de acogida
(2). A diferencia de las directivas sectoriales no se ha producido una ...
http://www.enferteruel.org/documen/derecho/tituloue.htm


Fernando Muela
Spain
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2420
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
estado receptor


Explanation:
Es lo que mejor queda en español al no pasar por la perífrasis y también es exacto.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-23 21:04:36 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Digo, siempre y cuando sea "état hôte" y no "état d' hôte"

Ferreira
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search