KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

...pour servir et valoir ce que de droit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:21 Nov 13, 2000
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: ...pour servir et valoir ce que de droit
Contexte: (attestation)

En foi de quoi, j'ai délivré la presente attestation pour servir et valoir ce que de droit.


Je veux savoir possibles traductions.

Summary of answers provided
na...a los efectos oportunos o correspondientesJesus Alonso Franco



2 hrs
...a los efectos oportunos o correspondientes

La traducción literal sería:

En virtud de lo cual expido el presente certificado para que sirva a los efectos oportunos.

Sin embargo, en cada país existen unas determinadas fórmulas. En España se suele ver:
Y para que conste y a los efectos oportunos expido el presente certificado en ... a... de ... de...

Espero que te sirva de ayuda. Suerte

Jesus Alonso Franco
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search