GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:04 Oct 28, 2002 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Véronique Le Ny France Local time: 15:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | fábricas o centrales inspeccionadas |
| ||
4 +1 | Fábrica bajo control de la Administración aduanas |
|
fábricas o centrales inspeccionadas Explanation: Puede ser una opción, aunque me gustaría tener más contexto para darte una ayuda más potable. Espero que te sirva y mucha suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fábrica bajo control de la Administración aduanas Explanation: Encontré esta definición en la web cuyo enlace te doy: les usines exercées sont des établissements qui ont pour objet la mise en oeuvre ou la fabrication des produits qui y sont admis en suspension de droits et taxes, et se trouvent de ce fait placés sous le contrôle de l\'administration des douanes. Pues yo pasaría por una perífrasis: Fábrica bajo control de la Administración aduanas. Reference: http://perso.wanadoo.fr/ambassenparis/docinvestir.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.