https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/law-patents/300466-les-usines-exerc%E9es.html

les usines exercées

Spanish translation: Fábrica bajo control de la Administración aduanas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les usines exercées
Spanish translation:Fábrica bajo control de la Administración aduanas
Entered by: Véronique Le Ny

22:04 Oct 28, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: les usines exercées
régimes douaniers économiques
martin
Fábrica bajo control de la Administración aduanas
Explanation:
Encontré esta definición en la web cuyo enlace te doy:
les usines exercées sont des établissements qui ont pour objet la mise en oeuvre ou la fabrication des produits qui y sont admis en suspension de droits et taxes, et se trouvent de ce fait placés sous le contrôle de l\'administration des douanes.
Pues yo pasaría por una perífrasis:
Fábrica bajo control de la Administración aduanas.
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 15:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5fábricas o centrales inspeccionadas
Taru
4 +1Fábrica bajo control de la Administración aduanas
Véronique Le Ny


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
fábricas o centrales inspeccionadas


Explanation:
Puede ser una opción, aunque me gustaría tener más contexto para darte una ayuda más potable. Espero que te sirva y mucha suerte

Taru
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fábrica bajo control de la Administración aduanas


Explanation:
Encontré esta definición en la web cuyo enlace te doy:
les usines exercées sont des établissements qui ont pour objet la mise en oeuvre ou la fabrication des produits qui y sont admis en suspension de droits et taxes, et se trouvent de ce fait placés sous le contrôle de l\'administration des douanes.
Pues yo pasaría por una perífrasis:
Fábrica bajo control de la Administración aduanas.



    Reference: http://perso.wanadoo.fr/ambassenparis/docinvestir.html
Véronique Le Ny
France
Local time: 15:04
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 400

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
9 hrs
  -> gracias Taru
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: