KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

alésage

Spanish translation: escariado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:alésage
Spanish translation:escariado
Entered by: Ruth García
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:17 Jan 15, 2003
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: alésage
Patente de una manivela para persianas enrollables.

"En effet, cette tringle 5 s'emboîte dans ***l'alésage*** longitudinal du manchon et est maintenue en position grâce a la goupille."

Muchas gracias por adelantado.
Ruth García
Spain
Local time: 04:10
diametro interior
Explanation:
alésage es el escariado o el diámetro interior de un tubo

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-15 20:03:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Te remito a mi página donde encontrarás este término en el glosario, ya que fue preguntado hace un semana
Selected response from:

Marta Alamañac
Local time: 04:10
Grading comment
Muchas gracias de nuevo por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3diametro interior
Marta Alamañac
4Calibre
Olivier San Léandro


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
diametro interior


Explanation:
alésage es el escariado o el diámetro interior de un tubo

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-15 20:03:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Te remito a mi página donde encontrarás este término en el glosario, ya que fue preguntado hace un semana

Marta Alamañac
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 291
Grading comment
Muchas gracias de nuevo por tu ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guillermo de la Puerta: Si, fui yo quien hizo la pregunta.Veo Marta que te ha gustado la pregunta porque repites :-)))
34 mins
  -> Si!!! Gracias Will

agree  Andrea García
14 hrs
  -> gracias

agree  Taru
1 day 5 hrs
  -> gracias Taru
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Calibre


Explanation:
Tambien calibre o escariado

HTH, Olivier

Olivier San Léandro
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search