GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:09 Dec 16, 2003 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle DEFEVERE (X) Spain Local time: 01:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | La edad se calcula a partir del 1 de enero de cada año |
| ||
4 | par année civile |
|
La edad se calcula a partir del 1 de enero de cada año Explanation: No entiendo muy bien el contexto, porque normalmente la palabra "millésime" se utiliza para el vino, representa el año de cosecha, o para una moneda, entonces representa la fecha de acuñación de dicha moneda. Pero con esta frase, lo traduciría así. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'age est calculé par millésime au 1r janvier par année civile Explanation: D'accord avec la traduction proposée par Isabelle, voici la définition du grand Robert : 2. Par ext. Cour. Les chiffres qui indiquent la date d'une monnaie, d'une médaille (et, par ext., d'un timbre-poste, de certains produits : vins de crus, etc.). - Par ext. Chiffre de la date. Médaille frappée au millésime de 1661. Bouteille au millésime de 1975. Un bon, un mauvais millésime; les grands millésimes. - Cru. Prévisions s'appuyant sur des calculs où intervient (cit. 5) le millésime de l'année. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.