GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:38 Aug 2, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eleonora Hantzsch Local time: 07:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | société des auteurs compositeurs éditeurs de musique |
| ||
na | SACEM |
|
société des auteurs compositeurs éditeurs de musique Explanation: Le nom complet est : société des auteurs compositeurs éditeurs de musique pour la gestion collective du droit d'auteur et de la propriété intellectuelle Reference: http://www.sacem.fr/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SACEM Explanation: La SACEM es la sociedad de autores y compositores y editores de música franceses, por lo tanto queda la sigla como está (se podría realizar la aclaración si el contexto lo requiere). SACEM gastos inherentes Espero sirva Traduje mucho tiempo derechos de autor... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.