KudoZ home » French to Spanish » Livestock / Animal Husbandry

les caillebotits et les préfosses

Spanish translation: los (pisos) enrejados y las fosas de recolección

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les caillebotits et les préfosses
Spanish translation:los (pisos) enrejados y las fosas de recolección
Entered by: Belén Galán
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:29 Apr 6, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / Instalaciones para cría de ganado
French term or phrase: les caillebotits et les préfosses
La frase entera sería la siguiente: "La fumée peut se propager par les caillebotis et les préfosses, s’assurer qu’il n’y ait pas d’animaux dans les salles voisines".

Se trata de la fumigación de estancias ganaderas. Entiendo que "caillebotis" se refiere a enrejado o rejillas. En cuanto a "préfosse", no sé lo qué es.

Si alguien me puede confirmar la traducción de los dos términos, se lo agredecería muchísimo.

Un saludo,

Belén
Belén Galán
Spain
Local time: 12:20
los (pisos) enrejados y las fosas de recolección
Explanation:
Hola, Belén:
Creo que se trata de esto.
Saludos.
Eugenia


«Piso enrejado, local cerrado
El ambiente en estas instalaciones de producción está controlado o por sistemas mecánicos o por ventilación natural, con la superficie del piso, parcial o totalmente enrejada, situada sobre canales o fosas de recolección de estiércol. Como los animales hacen pasar su estiércol a través del enrejado, éste es separado rápidamente de los animales con un mínimo de mano de obra. El estiércol que se junta en la fosa se recoge…»
Selected response from:

Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 07:20
Grading comment
Gracias de nuevo, Eugenia. Un saludo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3los (pisos) enrejados y las fosas de recolección
Eugenia Sánchez


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
los (pisos) enrejados y las fosas de recolección


Explanation:
Hola, Belén:
Creo que se trata de esto.
Saludos.
Eugenia


«Piso enrejado, local cerrado
El ambiente en estas instalaciones de producción está controlado o por sistemas mecánicos o por ventilación natural, con la superficie del piso, parcial o totalmente enrejada, situada sobre canales o fosas de recolección de estiércol. Como los animales hacen pasar su estiércol a través del enrejado, éste es separado rápidamente de los animales con un mínimo de mano de obra. El estiércol que se junta en la fosa se recoge…»


    Reference: http://www.aacporcinos.com.ar/articulos/metodos_para_la_prod...
Eugenia Sánchez
Argentina
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias de nuevo, Eugenia. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search