KudoZ home » French to Spanish » Marketing

service apres vente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:42 Sep 1, 2000
French to Spanish translations [PRO]
Marketing
French term or phrase: service apres vente
service apres vente d'une entreprise automobile
emilie
Advertisement


Summary of answers provided
naservicio posventa o servicio despues de comprarToña Morales-Calkins
naServicio postventa
Raimundo
naAsistencia técnica
Bruno Magne
naservicio posventa
Ariadna Martin
naServicio pos ventaTelesforo Fernandez
naServicio pos - ventaTelesforo Fernandez


  

Answers


3 mins
Servicio pos - venta


Explanation:
creo que esta traduccion seria util.

Telesforo Fernandez
Local time: 22:18
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
Servicio pos venta


Explanation:
ver este sitio web :
www.metrolab.com.ar/servpos.htm


    Reference: http://www.metrolab.com.ar/servpos.htm
Telesforo Fernandez
Local time: 22:18
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
servicio posventa


Explanation:
El Diccionario de la Real Academia recoge Servicio Posventa: org. y perso-
nal destinados por una firma comercial al mantenimiento de aparatos, coches, etc. (...).
El Dic. Manuel Seco tiene como segunda acepción Servicio Postventa (además de servicio posventa)

Ariadna Martin
Spain
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
JUANJO L�PEZ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Asistencia técnica


Explanation:
Olá

Misma observación.

Servicio post-venta sirve para España.

Argentina y Uruguay utilizan: Asistencia Técnica.

Bruno

Bruno Magne
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
servicio posventa o servicio despues de comprar


Explanation:
Depende en el nivel educativo del público. Servicio posventa es mejor, pero en los EEUU, la mayoria del público no entendiera la palabra posventa.

Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 08:48
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

215 days
Servicio postventa


Explanation:
Aunque está admitido "posventa", me parece que sería más adecuado escribir "servicio postventa" con correspondencia con "after-sales service" y "service aprés vente"

Raimundo
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 379
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search