KudoZ home » French to Spanish » Marketing

visuels

Spanish translation: imágenes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:visuels
Spanish translation:imágenes
Entered by: Rafael Gozalbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Dec 27, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing / publicidad
French term or phrase: visuels
Se trata de la descripción de los componentes de una exposición de automóviles. Alrededor del stand ponen unos 'visuels' de 1mx3m que deben de ser algo así como pantallas publicitarias, pero me gustaría saber si alguien conoce el término exacto.
Patricia Posadas
Spain
Local time: 14:33
imágenes
Explanation:
El término que suelen utilizar los profesionales de la publicidad es "imágenes".

"Visual" como sustantivo es un barbarismo que los manuales de estilo prefieren evitar.

En el contexto, se puede traducir por "proyección de imágenes" si se trata de una pantalla de proyección.

He aquí un anuncio:

"La Galería MUCI tiene el agrado de invitarle a la inauguración de la exposición del maestro Mateo Manaure, Columnas Policromadas 2000. La inauguración tendrá lugar el domingo 19 de noviembre a las 11:00 am. En nuestro sitio web estamos ofreciendo un grupo de las obras que formarán parte de la muestra y próximamente podrá disfrutar también de imágenes (visuels) del montaje. La exposición se extenderá hasta el 4 de febrero de 2001."

Véase también el enlace aquí abajo. Hay muchos otros en Internet.

Selected response from:

Rafael Gozalbo
France
Local time: 15:33
Grading comment
Bueno, creo que pondré 'imágenes' y entre paréntesis 'visuels'. Rafael, ¿puedes repartir los puntos con Roigé? :-) Gracias por vuestras ideas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1visualesxxxPaul Roige
5 +1imágenes
Rafael Gozalbo
4 -1imágenes visuales
kairosz (Mary Guerrero)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
visuales


Explanation:
Sí, mira, así los llaman también en España y se refiere a cualquier tipo de imagen con el objetivo de llamar la atención (fotos, gráficos, etc.). También "imágenes visuales" pero "visuales" es el término que usan en la profesión. Un saludo :-)

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
imágenes


Explanation:
El término que suelen utilizar los profesionales de la publicidad es "imágenes".

"Visual" como sustantivo es un barbarismo que los manuales de estilo prefieren evitar.

En el contexto, se puede traducir por "proyección de imágenes" si se trata de una pantalla de proyección.

He aquí un anuncio:

"La Galería MUCI tiene el agrado de invitarle a la inauguración de la exposición del maestro Mateo Manaure, Columnas Policromadas 2000. La inauguración tendrá lugar el domingo 19 de noviembre a las 11:00 am. En nuestro sitio web estamos ofreciendo un grupo de las obras que formarán parte de la muestra y próximamente podrá disfrutar también de imágenes (visuels) del montaje. La exposición se extenderá hasta el 4 de febrero de 2001."

Véase también el enlace aquí abajo. Hay muchos otros en Internet.




    Reference: http://www.terra.es/ciencia/articulo/html/cie2675.htm
Rafael Gozalbo
France
Local time: 15:33
PRO pts in pair: 39
Grading comment
Bueno, creo que pondré 'imágenes' y entre paréntesis 'visuels'. Rafael, ¿puedes repartir los puntos con Roigé? :-) Gracias por vuestras ideas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
15 hrs
  -> Gracias, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
imágenes visuales


Explanation:
Just guessing!

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rafael Gozalbo: Redundancia: las imágenes son siempre visuales, salvo en las metáforas o en lenguaje figurativo, en cuyo caso pueden ser sonoras, etc.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search