KudoZ home » French to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

mode asservie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:38 Dec 17, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / prepodadoras
French term or phrase: mode asservie
en un texto que habla sobre la utilizacion de un software para configurar una prepodadora aparece esto:
Permet à l’utilisateur de défi nir lui même une vitesse constante (saisir 0 pour repasser en mode asservie) afin de
forcer la valeur de la consigne.

No sé como poner "repaser en mode asservie"= pasar a modo moderado??? espero que me puedan ayudar ya que es muy urgente gracias
chano
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1regulación automática
Alejandro Moreno-Ramos
3modo interbloqueo/modo bloqueo
rcolin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
regulación automática


Explanation:
Asservir suele usarse en electrónica para referirse a la realimentación negativa. En este caso yo traduciría "pasar a regulación automática", porque lo importante es el contraste con el valor fijo de la consigna.

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 178

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia: OUi, signalons qu'il n'y aucune raison, en français, d'écrire asservi au féminin, puisque cet adjectif qualifie le mode.
5 hrs
  -> Buena observación
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modo interbloqueo/modo bloqueo


Explanation:
Explicación de la significación de interbloqueo
Interbloqueo ( deadlock, abrazo mortal)
Cuando varios procesos que compiten necesiten recursos el modo de operación es el ... Dos procesos forman un interbloqueo activo si cada uno se ejecuta, pero ninguno es capaz ... www.dsi.fceia.unr.edu.ar/downloads/informatica/info_III/Sis... · Cached page · PPT file


    Reference: http://www.dsi.fceia.unr.edu.ar/downloads/informatica/info_I...
rcolin
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search