KudoZ home » French to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

crapot

Spanish translation: union/acoplamiento con mordaza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:crabot
Spanish translation:union/acoplamiento con mordaza
Entered by: bigedsenior
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:04 Feb 18, 2005
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: crapot
Es una chapita metálica con uno o dos orificios que sirven para sostener partes de una estructura...
alguna idea??
Gracias de nuevo!!!
Gilda
union/acoplamiento con mordaza
Explanation:
Parece que es "craBot".
Eurodictautom tiene francais a ingles (jaw coupling).
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 03:59
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1union/acoplamiento con mordaza
bigedsenior
4Garra
Olivier San Léandro
4capóxxx00000000


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capó


Explanation:
Creo que se trata de 'capot'. La palabra 'crapot' no existe.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-02-18 06:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser capota o tapa.

xxx00000000
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Garra


Explanation:
Diria que la palabra francesa es "crabot" y no "crapot".

FR
TERM crabot
Reference Dict. Techn. ill. IV-6l

ES
TERM garra
Reference AIPCN,Dicc técnico ilustrado,IV

Olivier San Léandro
Local time: 12:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
crabot
union/acoplamiento con mordaza


Explanation:
Parece que es "craBot".
Eurodictautom tiene francais a ingles (jaw coupling).

bigedsenior
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: unión...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search