KudoZ home » French to Spanish » Medical

faible / chez ces bactéries

Spanish translation: escaso, reducido, bajo, limitado,pobre/de estas bac./por parte de estas bacterias

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:23 Dec 3, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
French term or phrase: faible / chez ces bactéries
Comme dans l'étude C-911, le nombre d'animaux dans cette étude est trop faible pour en tirer une conclusion définitive concernant l'effet de la semduramicine sur l'excrétion de salmonelles dans les fèces ou le développement d'une antibiorésistance chez ces bactéries.

Tengo dos dudas:1) No me gusta "débil" como traducción de "faible".
2)No me decido a resolver la traducción de Chez ces, dado el contexto.
Muchas gracias.
Ana
Spanish translation:escaso, reducido, bajo, limitado,pobre/de estas bac./por parte de estas bacterias
Explanation:
Son las bacterias las que devienen antibioresistentes. Espero que te ayude. :-))
Selected response from:

Ferreira
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3escaso, reducido, bajo, limitado,pobre/de estas bac./por parte de estas bacteriasFerreira
5limitado, en estas bacterias
mangordi
5escaso, reducido, bajo, limitado,pobre/de estas bac./por parte de estas bacteriasFerreira
4escaso o reducido ; en estas bacterias
Patricia Posadas
4escasoCurra


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escaso


Explanation:
escaso o "limitado" ¿te parece?

Curra
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escaso o reducido ; en estas bacterias


Explanation:
Lo diría así ...

Patricia Posadas
Spain
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 710
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
escaso, reducido, bajo, limitado,pobre/de estas bac./por parte de estas bacterias


Explanation:
Son las bacterias las que devienen antibioresistentes. Espero que te ayude. :-))

Ferreira
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
escaso, reducido, bajo, limitado,pobre/de estas bac./por parte de estas bacterias


Explanation:
Son las bacterias las que devienen antibioresistentes. Espero que te ayude. :-))

Ferreira
PRO pts in pair: 53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura: sí, me gusta "por parte de". :-)
45 mins
  -> Leliadoura, me encanta tu trabajo! Y me apasiona la medicina

agree  Fernando Muela
3 hrs
  -> gracias Fernando

agree  Rafael Gozalbo
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
limitado, en estas bacterias


Explanation:
faible en este sentido, quiere decir que un numero muy limitado de animales fue estudiado...

Chez ces bacteries..en este sentido es perfectamente lógico decir "en estas bacterias", pues se refiere a este tipo de bacterias, y no "en casa de..."


    I'm a doctor
mangordi
Colombia
Local time: 18:21
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search