GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Dec 31, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hazel Whiteley Local time: 06:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | contrata a un traductor |
| ||
5 | depleción |
| ||
4 -1 | reducción o agotamiento |
|
reducción o agotamiento Explanation: reducción - si al final hay menos que al principio agotamiento - más usado si al final no queda nada Reference: http://wordreference.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contrata a un traductor Explanation: si tienes dificultades con términos tan sencillos o, si es que tú eres traductor, "zapatero a tus zapatos" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depleción Explanation: Has elegido reducción o agotamiento, pero te digo, es "depleción". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.