predecoupée

Spanish translation: cortada previamente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:predecoupée
Spanish translation:cortada previamente

09:44 Jan 10, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
French term or phrase: predecoupée
Enlever la fenêtre centrale predecoupée
Elisa
cortada previamente
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 09:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cortada previamente
Henri Barreiro Domingo
5pre-cortada
Susana Fij
4precortada
Mireia Oliva Solé


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cortada previamente


Explanation:
Suerte

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ferreira
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
precortada


Explanation:
Se entiende que es una ventana que ya viene con las medidas exactas de fábrica o del taller en que se ha hecho. Sólo tiene que procederse a su instalación. Es el mismo sentido que los artículos prefabricados.

Saludos :)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Nasi
23 mins

disagree  Ferreira: No es una ventana propiamente, aunque así se la llame. El contexto es del campo médico!
2 hrs
  -> Tienes razón, aunque ésto no significa que la palabra predecoupée no pueda traducirse como precortado/a, sea cuál sea el contexto ya que su significado es cortado/a previamente :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pre-cortada


Explanation:
No es lo mismo pre-cortada que cortada previamente.
Pre-cortada se refiere a papeles, cartones, etc. que tienen unos pequeños agujeros para facilitar el corte por allí.
Aunque no sea muy elegante, un buen ejemplo es el del papel higiénico: viene pre-cortado (NO cortado previamente.)
"Cortado previamente" lo utilizaría, por ejemplo, si estoy hablando de una receta: agregar una cebolla cortada previamente...

Susana Fij
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search