GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 Apr 2, 2002 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Paul Roige (X) Spain Local time: 00:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | deselladura |
| ||
4 | aflojamiento (de la prótesis) |
|
deselladura Explanation: También utilizado cuado se trata de protesis. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aflojamiento (de la prótesis) Explanation: Hola. Así lo traducen en la página de abajo. Encontrarás más información en el enlace 2. Salut :-) Reference: http://www.surgicaldynamics.com/sports/sdsorb/67632_01.pdf Reference: http://www.google.com/search?hl=en&as_qdr=all&q=aflojamiento... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.