https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/medical-general/1536368-d%C3%A9maquill%C3%A9e.html

démaquillée

Spanish translation: sin medicación / con tratamiento interrumpido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:démaquillée
Spanish translation:sin medicación / con tratamiento interrumpido
Entered by: Mariana Zarnicki

20:11 Sep 7, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: démaquillée
Brièvement, le dépistage de l’IMS reposaient sur deux examens : l’épreuve d’effort, démaquillée si nécessaire et dans le cas ou elle n’était pas réalisable, non interprétable ou douteuse, la scintigraphie myocardique au thallium, sensibilisé par l’effort ou le dipyridamol
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 13:04
sin medicación / con tratamiento interrumpido
Explanation:
" Démaquilleé" en este contexto significa que el tratamiento que el paciente estuviera recibiendo se interrumpe para realizar la prueba de esfuerzo. Mira aquí, por favor:

"- patient non médicamenté. Le traitement doit être interrompu depuis 5 fois leur demi-vie. Dans ce cas l'EE est dite démaquillée. Le risque encouru lors d'une EE démaquillée est moindre que celui d'ignorer une atteinte coronarienne sévère."

http://t.verson.free.fr/REEDUCATION-CARDIO-VASCULAIRE/Epreuv...

Suerte!
Selected response from:

Lota Moncada
Local time: 13:04
Grading comment
Muchísimas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sin medicación / con tratamiento interrumpido
Lota Moncada


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sin medicación / con tratamiento interrumpido


Explanation:
" Démaquilleé" en este contexto significa que el tratamiento que el paciente estuviera recibiendo se interrumpe para realizar la prueba de esfuerzo. Mira aquí, por favor:

"- patient non médicamenté. Le traitement doit être interrompu depuis 5 fois leur demi-vie. Dans ce cas l'EE est dite démaquillée. Le risque encouru lors d'une EE démaquillée est moindre que celui d'ignorer une atteinte coronarienne sévère."

http://t.verson.free.fr/REEDUCATION-CARDIO-VASCULAIRE/Epreuv...

Suerte!

Example sentence(s):
  • http://t.verson.free.fr/REEDUCATION-CARDIO-VASCULAIRE/Epreuve_effort.htm
Lota Moncada
Local time: 13:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Muchísimas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas
4 hrs
  -> Gracias Patricia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: