https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/medical-instruments/1005922-plicature.html

plicature

Spanish translation: evitar que la aguja se doble.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:plicature
Spanish translation:evitar que la aguja se doble.
Entered by: Dominique Roques

07:02 Apr 19, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
French term or phrase: plicature
..."afin d'éviter la plicature de l'aiguille"
Dominique Roques
France
Local time: 01:20
evitar que la aguja se doble.
Explanation:
:-)
Selected response from:

Mamie (X)
Spain
Local time: 00:20
Grading comment
gracias mil Mamie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4evitar que la aguja se doble.
Mamie (X)
4pliego
kunstkoenigin
4Sólo para información
Brigitte Gaudin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pliego


Explanation:
pliego

kunstkoenigin
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
evitar que la aguja se doble.


Explanation:
:-)

Mamie (X)
Spain
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias mil Mamie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia López Grande
22 mins
  -> Gracias!

agree  Fernando Muela Sopeña
1 hr
  -> Gracias!

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias!

agree  Brigitte Gaudin
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sólo para información


Explanation:
El término equivalente en español es "plicación", que significa doblar o plegar, pero diría que es incorrecto su uso hablando de una aguja.

Definición del Diccionario de ciencias médicas Dorland:
Plicación: (lat. plicare, doblar, plegar). f. Operación que consiste en la formación de pliegues en un músculo, para acortarlo, o en las paredes de un órgano hueco para reducir su tamaño.

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: