KudoZ home » French to Spanish » Music

Révolu-SON

Spanish translation: Revolu-SON

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:45 Nov 20, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music
French term or phrase: Révolu-SON
Juego de "palabras". Se trata del título de un artículo sobre un producto revolucionario para la música (o el sonido, más bien).

"RevoluSONIDO" me suena... horrible, ¿tiene alguna sugerencia?

Gracias
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 15:40
Spanish translation:Revolu-SON
Explanation:
¿Por qué no pruebas con son, ya que es un sonido agradable? Así, apenas tienes que modificar nada.

Saludos.

son.
(Del lat. sonus).
1. m. Sonido que afecta agradablemente al oído, con especialidad el que se hace con arte.
2. m. Noticia, fama, divulgación de algo.
3. m. pretexto.
4. m. Tenor, modo o manera. A este son. Por este son.
5. m. Cuba. Música popular bailable.
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 20:40
Grading comment
Muchas gracias Fernando.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Revolu-SON
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Revolu-SON


Explanation:
¿Por qué no pruebas con son, ya que es un sonido agradable? Así, apenas tienes que modificar nada.

Saludos.

son.
(Del lat. sonus).
1. m. Sonido que afecta agradablemente al oído, con especialidad el que se hace con arte.
2. m. Noticia, fama, divulgación de algo.
3. m. pretexto.
4. m. Tenor, modo o manera. A este son. Por este son.
5. m. Cuba. Música popular bailable.


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 20:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Muchas gracias Fernando.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSaifa: Tu idea me parece buena
5 hrs
  -> Gracias

agree  A.L.: Me gusta! Saludos Fernando.
6 hrs
  -> Gracias, Ana

agree  Cecilia Merino Navas: Sí ..."tiene sonido y sentido"... ;-)
1 day 16 hrs
  -> Gracias, Cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search