KudoZ home » French to Spanish » Other

gommage

Spanish translation: peeling / exfoliación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gommage
Spanish translation:peeling / exfoliación
Entered by: Leliadoura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:27 Oct 27, 2001
French to Spanish translations [PRO]
French term or phrase: gommage
general cosmétique. Terme technique qui signifie "effacer les particules de peau indésirables"
Rafael Gozalbo
France
Local time: 14:07
peeling / exfoliación
Explanation:
Hola :-)
Suele emplearse el término inglés peeling, pero también se puede decir exfoliación:

"PEELING SUAVE
Gommage 303 /p. normal a grasa
Gommage 305 /p. seca/sensible"

"... La exfoliación o "peeling" puede realizarse mediante tratamientos de acción química o mecánica. La primera se basa en la aplicación de productos ... "

Un saludo


Selected response from:

Leliadoura
Local time: 14:07
Grading comment
Les agradezco la ayuda a todos. Todos ganaron. Sin embargo me quedo con una duda. Encontré casos en los que el término "gommage" estaba traducido por "abrasión", incluso en un diccionario especializado de belleza. Ese era mi verdadero objetivo: saber si "abrasión" estaba correcto. Como soy nuevo en este sitio y aun no sé como manejarlo todo, no veo cómo puedo concluir. Si alguien quiere guiarme, se lo agradezco de antemano.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4peeling / exfoliación
Leliadoura
4pulido
Thierry Lalande


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
peeling / exfoliación


Explanation:
Hola :-)
Suele emplearse el término inglés peeling, pero también se puede decir exfoliación:

"PEELING SUAVE
Gommage 303 /p. normal a grasa
Gommage 305 /p. seca/sensible"

"... La exfoliación o "peeling" puede realizarse mediante tratamientos de acción química o mecánica. La primera se basa en la aplicación de productos ... "

Un saludo





    Reference: http://www.tagrids.com.ve/productos.htm
    Reference: http://www.deguate.com/infocentros/mujer/salud/pielsana.htm
Leliadoura
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Grading comment
Les agradezco la ayuda a todos. Todos ganaron. Sin embargo me quedo con una duda. Encontré casos en los que el término "gommage" estaba traducido por "abrasión", incluso en un diccionario especializado de belleza. Ese era mi verdadero objetivo: saber si "abrasión" estaba correcto. Como soy nuevo en este sitio y aun no sé como manejarlo todo, no veo cómo puedo concluir. Si alguien quiere guiarme, se lo agradezco de antemano.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabien Champême
3 mins
  -> Merci, Fabien :-)

agree  JH Trads
14 mins
  -> Gracias Hugo :-)

agree  Mireia Oliva Solé
56 mins
  -> Gracias Mireia :-))

agree  Thierry Lalande: Je pense que c'est mieux que ce que je propose.
2 hrs
  -> Merci Thierry :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pulido


Explanation:
Una rápida búsqueda en Internet me da esa traducción. A ver si alguién lo puede confirmar.
Saludos,
Thierry.


Thierry Lalande
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search