KudoZ home » French to Spanish » Other

coopération / partenariat

Spanish translation: Ca dépend du contexte...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:28 Nov 18, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: coopération / partenariat
Je voudrais savoir s´il y a différence de sens entre ces deux termes.
Anglica
Spanish translation:Ca dépend du contexte...
Explanation:
Dans le domaine militaire, on ne peut pas parler de partenariat mais plutôt de coopération (cooperación).
En revanche, dans le domaine économique (marketing, ...), on parle plutôt de partenariat (colaboración).
Il y a sûrement d'autres exemples... Si vous voulez une réponse plus précise, le mieux serait de préciser le contexte.
Selected response from:

Yannick MARCHEGAY
France
Local time: 23:51
Grading comment
Merci bien Yannick. J´avais ajouté du contexte pour que vous puissiez en juger. Peut-être que vous pourrez me donner votre avis après. :-))
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Ca dépend du contexte...Yannick MARCHEGAY


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Ca dépend du contexte...


Explanation:
Dans le domaine militaire, on ne peut pas parler de partenariat mais plutôt de coopération (cooperación).
En revanche, dans le domaine économique (marketing, ...), on parle plutôt de partenariat (colaboración).
Il y a sûrement d'autres exemples... Si vous voulez une réponse plus précise, le mieux serait de préciser le contexte.

Yannick MARCHEGAY
France
Local time: 23:51
Grading comment
Merci bien Yannick. J´avais ajouté du contexte pour que vous puissiez en juger. Peut-être que vous pourrez me donner votre avis après. :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Tout à fait d'accord avec toi.
16 mins
  -> Merci

agree  Fabien Champême
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search