KudoZ home » French to Spanish » Other

Drôle de guerre

Spanish translation: La falsa guerra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Mar 23, 2000
French to Spanish translations [PRO]
French term or phrase: Drôle de guerre
Es un período de la 2a Guerra Mundial
en Francia. ¿Cómo se traduce
en la historia "oficial"?. Mil gracias.
Claudia RP
Spanish translation:La falsa guerra
Explanation:
Se refiere al primer año de guerra "oficial" en la 2ª guerra mundial, cuando a pesar del estado de guerra, no hubo acción militar alguna. En inglés se llama "The phony war" (la falsa guerra) y en alemán "sitzkrieg" (la guerra sentada). Las tropas francesas y alemanas pasaron un año contemplándose mutuamente, los franceses desde la línea Maginot y los alemanes desde la Sigfrido, sin hacer nada.
Selected response from:

Sebastian Lopez
Local time: 23:15
Grading comment
Thank you very much for your fast help.
Regards from Mexico City.
Claudia Riva-Palacio
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLa guerra de bromaEloy Fuente Herrero
naLa falsa guerraFlavia Bello
naLa falsa guerra
Sebastian Lopez
naLa "drôle de guerre" (la extraña guerra)Jean-Luc Crucifix


  

Answers


52 mins
La "drôle de guerre" (la extraña guerra)


Explanation:
Il s'agit de la première phase de la 2e guerre mondiale entre le 3 sept. 1939 et le 10 mai 1940: la guerre est officiellement déclarée entre la France et l'Allemagne, mais il n'y a aucun combat sur le front occidental. Ceux-ci ne commenceront qu'en mai 1940 avec l'invasion de la Belgique et le début de la campagne de France par les troupes nazies.

Pour ce qui est de la traduction, je ne l'ai jamais vu en espagnol (mais les références ne doivent pas manquer dans les ouvrages sur la 2e guerre mondiale en espagnol, voire même dans le petit Larousse en espagnol). Je proposerais de conserver l'expression consacrée française et d'ajouter entre parenthèses une traduction espagnole qui s'en rapproche: "La extraña guerra" ou "la guerra extraña". Normalement le texte qui suit ou le contexte devraient expliquer le pourquoi de cette expression.



    Pour la traduction, pas de source malheureusement
Jean-Luc Crucifix
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
La falsa guerra


Explanation:
Se refiere al primer año de guerra "oficial" en la 2ª guerra mundial, cuando a pesar del estado de guerra, no hubo acción militar alguna. En inglés se llama "The phony war" (la falsa guerra) y en alemán "sitzkrieg" (la guerra sentada). Las tropas francesas y alemanas pasaron un año contemplándose mutuamente, los franceses desde la línea Maginot y los alemanes desde la Sigfrido, sin hacer nada.

Sebastian Lopez
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 63
Grading comment
Thank you very much for your fast help.
Regards from Mexico City.
Claudia Riva-Palacio
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
La falsa guerra


Explanation:
Lo ha definido muy bien Marques

Flavia Bello
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
La guerra de broma


Explanation:
Bien explicado por los anteriores, pero se trata de una de esas expresiones más conocidas en su idioma original, sin traducción "oficial", creo. Tuve que ver con ella en mi trad. de: Bernard Fay: "La Guerra de los Tres Locos..." (Organización Sala Editorial).
Mi consejo, pues: "Drôle de guerre (guerra de broma [o extraña, curiosa, etc.])"


Eloy Fuente Herrero
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search