KudoZ home » French to Spanish » Other

sels régénérants

Spanish translation: sales minerales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 Jan 27, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: sels régénérants
...l?eau fournie par
votre adoucisseur si celui-ci fait appel à des
sels régénérents.

Se trata del agua que se puede utilizar en una plancha a vapor.
Giselle
Spanish translation:sales minerales
Explanation:
Esto es sólo una idea:

se puede usar el agua sacada del "adoucisseur". El "adoucisseur" supongo que es una especie de filtro que convierte el agua dura (o sea con mucha cal y otros minerales) en agua no dura. Entonces se puede usar el agua del adoucisseur ya que ya no contiene minerales, SIEMPRE Y CUANDO el adoucisseur sea del tipo que atrae sales minerales.

Lo dicho: es sólo una idea.
Selected response from:

Hazel Whiteley
Local time: 12:14
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4agua desmineralizada
Claudia Iglesias
4sales minerales
Hazel Whiteley
2sales regeneradoras
Monica Nasi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agua desmineralizada


Explanation:
No sé cómo se dice "sels régén´´erants" pero sé que el agua que se usa para la plancha tiene que ser desmineralizada (sin sales minerales, justamente).

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sales minerales


Explanation:
Esto es sólo una idea:

se puede usar el agua sacada del "adoucisseur". El "adoucisseur" supongo que es una especie de filtro que convierte el agua dura (o sea con mucha cal y otros minerales) en agua no dura. Entonces se puede usar el agua del adoucisseur ya que ya no contiene minerales, SIEMPRE Y CUANDO el adoucisseur sea del tipo que atrae sales minerales.

Lo dicho: es sólo una idea.

Hazel Whiteley
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sales regeneradoras


Explanation:

agua provista por vuestro suavizante (de ropa) si éste contiene sales regeneradoras

Monica Nasi
Local time: 09:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search