KudoZ home » French to Spanish » Other

Département de la Documentation et des Titres Identitaires

Spanish translation: Departamento de Documentación y Carnés / Tarjetas / Credenciales / Cédulas de Identidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Département de la Documentation et des Titres Identitaires
Spanish translation:Departamento de Documentación y Carnés / Tarjetas / Credenciales / Cédulas de Identidad
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Aug 11, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Other
French term or phrase: Département de la Documentation et des Titres Identitaires
Département de la Documentation et des Titres Identitaires
xxxtradus
Departamento de Documentación y Carnés / Tarjetas / Credenciales / Cédulas de Identidad
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 22:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Departamento de Documentación y Carnés / Tarjetas / Credenciales / Cédulas de Identidad
Rafael Molina Pulgar
4 +1Departamento de Documentación y Documentos de Identidad
Ossetta
4Dirección de la Documentación y CredencialesOx of wood


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Departamento de Documentación y Carnés / Tarjetas / Credenciales / Cédulas de Identidad


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Torres: En México sería "Credenciales", habría que ver el país al que está destinado, pero con tu respuesta creo que cubres todas las opciones.
1 min
  -> Gracias, Julio, con mis 15 años en México sólo me falto la credencial para votar... ¿Qué tal la creación mexicana "fotocredencialización"?

agree  Ox of wood
2 hrs
  -> Gracias, colega. Me gusta tu seudónimo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Departamento de Documentación y Documentos de Identidad


Explanation:
"Titres Identitaires" tiene el sentido mas amplio que "Carnés / Tarjetas / Credenciales / Cédulas de Identidad"
" Thales a conçu des systemes
de délivrance de titres identitaires (cartes d’identité, passeports,
permis de séjour, permis de conduire …) qui sécurisent l’identifi-
cation des personnes et le contrôle aux frontieres. "


    www.proavia.com/contenus/ a_z_companies/images/thales/THALES.pdf
Ossetta
Poland
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada
14 mins
  -> gracias Lota :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dirección de la Documentación y Credenciales


Explanation:
dependiendo de la organización de la empresa/institución en cuestión, "département" se puede traducir como "dirección".

Ox of wood
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search