KudoZ home » French to Spanish » Other

dossiers en attente

Spanish translation: Pendientes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dossiers en attente
Spanish translation:Pendientes
Entered by: Jesus Alonso Franco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:01 May 25, 2002
French to Spanish translations [PRO]
French term or phrase: dossiers en attente
Peut-on utiliser"expediente" pour un dossier autre qu'universitaire? (en l'occurence commercial)
eol
Pendientes
Explanation:
A mi juicio, es totalmente adecuado el término expedientes en el contexto comercial. Luego, la traducción quedaría así:
Informes (o expedientes) pendientes.
Saludos

Jesús
Selected response from:

Jesus Alonso Franco
Local time: 14:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4PendientesJesus Alonso Franco
4 +2expedientes en suspenso/espera/trámite
Mabel Garzón
4dossiers en espera
Patricia Posadas
4informe en espera
Fernando Muela


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informe en espera


Explanation:
Yo utilizaría informe en este contexto. "Informe en espera (a la espera) de..."
Suerte.

Se buscaron páginas en español que contienen "informe comercial". Resultados 1 - 10 de aproximadamente 639. La búsqueda tardó 0.27 segundos.

INFORME COMERCIAL - SOCIEDAD FICTICIA SA
INFORME COMERCIAL. NIF, Ref. Cliente: Ref. Informe: A00000000,
632147, DEMO. IDENTIFICACION Y CARACTERISTICAS. ...
perso.wanadoo.es/mercanalisis/comerc.htm - 12k - En caché - Páginas similares

INFORME COMERCIAL ABREVIADO - SOCIEDAD FICTICIA SA
INFORME COMERCIAL ABREVIADO. NIF, Ref. Cliente: Ref. Informe:
A00000000, 632147, DEMO. IDENTIFICACION Y CARACTERISTICAS. ...
perso.wanadoo.es/mercanalisis/abrevia.htm - 6k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de perso.wanadoo.es ]

CAMARA DE GIPUZKOA: INFORME COMERCIAL
... NIF, Ref. Cliente: Ref. Informe: A00000000, 600041,
Camerdata. Identificación y Características. ...
www.camaragipuzkoa.com/inforc1.htm - 14k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela
Spain
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2420
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dossiers en espera


Explanation:
'Dossier comercial' se usa frecuentemente.

Dossier es un término recogido en el DRAE.

De todas formas y en respuesta a la pregunta planteada expediente también se usa fuera del contexto académicom pero sobre todo en la administración pública.



Patricia Posadas
Spain
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 710
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Pendientes


Explanation:
A mi juicio, es totalmente adecuado el término expedientes en el contexto comercial. Luego, la traducción quedaría así:
Informes (o expedientes) pendientes.
Saludos

Jesús

Jesus Alonso Franco
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela
19 hrs
  -> Gracias, Fernando

agree  Ramón Solá: ¿No habrá alguna manera de romper la cacofonía "iente - iente"?
1 day2 hrs
  -> Estoy de acuerdo contigo, Ramón. Todo dependerá del interés que tengamos en utilizar uno u otro término. Así pues podemos dejar "documentación pendiente" o "informes pendientes" o bien "expedientes en curso" o expedientes no resueltos". Saludos y gracias

agree  Sofía Godino Villaverde
2 days19 hrs
  -> Gracias, Sofía

agree  JH Trads
3 days4 hrs
  -> Gracias, Hugo
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
expedientes en suspenso/espera/trámite


Explanation:
exp.

Mabel Garzón
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa LARA: OK para expendientes en espera
19 hrs

agree  Delia Cammisa
2 days45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search