KudoZ home » French to Spanish » Other

appel de commande

Spanish translation: solicitud de pedido de compra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appel de commande
Spanish translation:solicitud de pedido de compra
Entered by: Taru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:10 Jun 7, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: appel de commande
describe una funciôn en el proceso de levantamiento de pedidos: relaciôn con proveedores.
eugenie
solicitud de pedido de compra
Explanation:
Si bien estoy de acuerdo con las traducciones anteriores considero que lo más parecido, según la explicación del contexto en el que aparecería es solicitud de pedido de compra.
Selected response from:

Taru
Local time: 19:36
Grading comment
mil gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1orden de compra
Taru
4 +1Nota de pedido.
MikeGarcia
4Llamada de pedidoJesus Alonso Franco
4solicitud de pedido de compra
Taru


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Llamada de pedido


Explanation:
Sería deseable poder contar con el fragmento de texto en el que se encuentran estos términos.
Suerte

Jesus Alonso Franco
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nota de pedido.


Explanation:
También podría ser "comanda" pero es un argentinismo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 21:14:14 (GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait dire aussi \"Memorandum de pedido\" mais ce sont toutes des variations sur le meme théme. Il faut que vous voyez le contexte de la phrase ou expression.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 21:15:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Bonne chance et bon week-end,Éugenie.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 21:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Jái mal placé l\'accent dans votre nom.Je m\'excuse,Eugénie.


    Reference: http://mgarciauriburu@yahoo.com.ar
    Reference: http://mikegarcia@language.proz.com
MikeGarcia
Spain
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ritchi
1 day40 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solicitud de pedido de compra


Explanation:
Si bien estoy de acuerdo con las traducciones anteriores considero que lo más parecido, según la explicación del contexto en el que aparecería es solicitud de pedido de compra.

Taru
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449
Grading comment
mil gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
orden de compra


Explanation:
Anteriormente envié una traducción como "solicitud de compra" pero creo que es más usado el término "orden de compra".

Taru
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cicci
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search