KudoZ home » French to Spanish » Other

habilleur de marques

Spanish translation: Viste a las Marcas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:06 Oct 24, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
/ texto publicitario
French term or phrase: habilleur de marques
B&C
Habilleur de Marques

La ville. La rue. L’école. La vie. Votre marque est partout.
Prête à affronter ses concurrents. Donnez-lui le look qui fait
la différence. Habillez-la en B&C.


Expresión que aparece en un texto publicitario. B&C es una marca de ropa que vende ropa a otras marcas. Me gustaría tener otras propuestas de traducción, ya que la que se me ocurre no me convence del todo. Esta expresión es la que define la marca B&C. Muchas gracias de antemano.
Irene Vidal
Spain
Local time: 04:14
Spanish translation:Viste a las Marcas
Explanation:
Creo que podría ser una buena opción y que podría responder al espíritu del mensaje publicitario original en francés.
Selected response from:

Kenji Otomo
Spain
Local time: 04:14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Viste a las MarcasKenji Otomo
5 +1...Vestimos a otras marcas...
Ramón Solá
5Prendas de Marca / Imagen de Marca
maricip
5confección para marcasFerreira
5el proveedor de marcas-- SSLL
3habilleur de marques: atavios de marcasCarolina Abarca-Camps


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
habilleur de marques: atavios de marcas


Explanation:
habilleur: textualmente seria vestidor, sin embargo creo que seria mas correcto emplear el sustantivo, ya sea vestidos o atavios

Carolina Abarca-Camps
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
el proveedor de marcas


Explanation:
el principal fabricante de marcas

-- SSLL
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 564
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Viste a las Marcas


Explanation:
Creo que podría ser una buena opción y que podría responder al espíritu del mensaje publicitario original en francés.


Kenji Otomo
Spain
Local time: 04:14
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas: Iba a decir "vestimos" o "vistiendo"
1 hr
  -> Muchas gracias. "Viste" es un poco indefinido, ¿no?

agree  maría josé mantero obiols
9 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Marta Alamañac
10 hrs
  -> Muchísimas gracias

agree  Taru
1 day7 hrs
  -> Le agradezco que esté de acuerdo con mi opción
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
...Vestimos a otras marcas...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 318

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
1 day7 hrs
  -> Merci bien, Taru!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
confección para marcas


Explanation:
Hay opciones lindas como "viste" "vistiendo". Esta es otra posible. :)


Ferreira
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Prendas de Marca / Imagen de Marca


Explanation:
otras opciones,
suerte!

maricip
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 781
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search