surfer sur la toile

Spanish translation: navegar por la red

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:surfer sur la toile
Spanish translation:navegar por la red
Entered by: Claudia Iglesias

00:38 Jan 2, 2003
French to Spanish translations [PRO]
/ Web
French term or phrase: surfer sur la toile
¿surfear o navegar?

Prefiero "navegar en la red", pero a lo mejor es asunto de "localización". Por favor díganme dónde se usa lo que sugieren, gracias.
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:44
navegar en la red / navegar por internet
Explanation:
En Argentina se dice así.
Selected response from:

Maria Castro Valdez
Local time: 04:44
Grading comment
Elijo la respuesta de María a pesar de que pongo la de Fernando porque en su respuesta ya estaban todos los elementos. Muchísimas gracias a ambos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9navegar en la red / navegar por internet
Maria Castro Valdez
4navegar por la red
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
navegar en la red / navegar por internet


Explanation:
En Argentina se dice así.

Maria Castro Valdez
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 439
Grading comment
Elijo la respuesta de María a pesar de que pongo la de Fernando porque en su respuesta ya estaban todos los elementos. Muchísimas gracias a ambos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jesús Marín Mateos: Navegar por internet es lo mas usado en España
12 mins
  -> Gracias Jesús

agree  Egmont
31 mins
  -> Gracias albertov

agree  Pablo Dal Monte
2 hrs
  -> Gracias

agree  Worklog
4 hrs
  -> Gracias

agree  Susana Galilea: Claudia, este enlace te puede interesar http://platea.pntic.mec.es/~gblanco/anglicismo/n.htm
4 hrs
  -> Gracias

agree  EDLING (X)
6 hrs
  -> Gracias

agree  Pedro Muñoz
7 hrs
  -> Gracias

agree  Francisco Leal
16 hrs
  -> Gracias

agree  Taru
19 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navegar por la red


Explanation:
¡Hola, Claudia!

Lo de surfear no lo he oído nunca. Yo emplearía "navegar por la red", conservando la equivalencia francesa. "Surfer sus Internet" sería "navegar por Internet". Prefiero "por" a "en", ya que transmite la idea de movimiento.

Encontrarás más de 5.000 referencias.

Suerte.

Portales y Servicios de Internet en la Red Ya.com
... PORTALES. Subir. Ya.com Servicios y contenidos en español: buscador, chat, correo,
postales, foros, noticias y todo lo que necesites para navegar por la red. ...
red.ya.com/ - 88k - En caché - Páginas similares

EL PAIS DIGITAL-CIBERP@IS
... totalmente descabellada. Pues bien, eso es lo que están haciendo
algunas empresas de Internet: pagan por navegar por la red. ¿Y ...
www.ciberpais.elpais.es/d/temas/gratis/grati113.htm - 15k - En caché - Páginas similares

TELECOMUNICACIONES
... hay proveedores gratuitos, hay que usar el teléfono para conectarse; comenzará
la expansión de las redes inalámbricas y satelitales para navegar por la red ...
www.losandes.com.ar/desregu/telefonos_n02.htm - 6k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2440
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search