sous-disciplines

Spanish translation: subdisciplinas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous-disciplines
Spanish translation:subdisciplinas
Entered by: EDLING (X)

08:02 Jan 24, 2003
French to Spanish translations [PRO]
/ didactique
French term or phrase: sous-disciplines
didactique des langues
cucla
subdisciplinas
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 08:07:04 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

www.ub.es/pbasic/doct/cas/func.htm

www.tulane.edu/~spanling/Span605/Intro.html

www.eubca.edu.uy/diccionario/letra_l.htm

www.uaq.mx/filosofia/licenciatura/antropologia.html

www.iula.upf.es/doct01es.htm

www.unex.es/interzona/Interzona/Educacion_fisica/ Documentos/Tema%201.htm

www.secyt.gov.ar/diagnostico/2.6Quimica.htm

www.medmayor.cl/apuntes/socioantropologia/ z2EL%20CAMPO%20DE%20LA%20ANTROPOLOGIA.doc
Selected response from:

EDLING (X)
Grading comment
Asi lo habia traducido pero lo queria verificar, muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4subdisciplinas
EDLING (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subdisciplinas


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 08:07:04 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

www.ub.es/pbasic/doct/cas/func.htm

www.tulane.edu/~spanling/Span605/Intro.html

www.eubca.edu.uy/diccionario/letra_l.htm

www.uaq.mx/filosofia/licenciatura/antropologia.html

www.iula.upf.es/doct01es.htm

www.unex.es/interzona/Interzona/Educacion_fisica/ Documentos/Tema%201.htm

www.secyt.gov.ar/diagnostico/2.6Quimica.htm

www.medmayor.cl/apuntes/socioantropologia/ z2EL%20CAMPO%20DE%20LA%20ANTROPOLOGIA.doc


    www.diaridebarcelona.com/cienciaalcarrer/ confer/carpintero.doc
    www.uniovi.es/Departamentos/Filologia.Espanola/ Docencia/2002-2003/LE1FIFCMJLBB.PDF
EDLING (X)
PRO pts in pair: 187
Grading comment
Asi lo habia traducido pero lo queria verificar, muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search