KudoZ home » French to Spanish » Other

chora

Spanish translation: jora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:42 Aug 8, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: chora
Une petite maison cachée au coeur d'un dédale de rues dans une de ces "chora" perchées au sommet d'une coline...
(Texto sobre Grecia) ¿Podría ser "hora" en lugar de "chora"?
Rosa
Spanish translation:jora
Explanation:
Si quieres saber qué significa, es un pueblo, suele ser el nombre que se les da a las capitales de muchas islas griegas,literalmete significa "tierra".
Si tu pregunta es sobre cómo transcribirlo en castellano, aunque es muy "feo", deberías escribir "jora", así es como se pronuncia.
Copio literalmente del Libro de Estilo de EL PAIS:
"Lo correcto en el caso de los idiomas escritos con caracteres no latinos es transcribir los sonidos con el alfabeto del castellano. No ha de caerse en el error de equivocarlos con la fonética francesa o de otros idiomas. Por ejemplo: Melina Mercuri y no Mercouri, Papadópulos y no Papadopoulos. Los acentos, en este caso, han de situarse conforme señalan las reglas del español, al tratarse de una transcripción fonética."

En castellano tendemos a copiar la transcripción que se hace en francés o en inglés, pero no es correcto.
Selected response from:

Net-Translations ------
Local time: 10:19
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1joraNet-Translations ------
narincones, espacios (también en el sentido platónico)
Parrot


  

Answers


47 mins
rincones, espacios (también en el sentido platónico)


Explanation:
pueblo o condado (con referencia a la historia moderna). Ahí van todas las entradas en alfabeto latino de "chora" (xopa).

Parrot
Spain
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
jora


Explanation:
Si quieres saber qué significa, es un pueblo, suele ser el nombre que se les da a las capitales de muchas islas griegas,literalmete significa "tierra".
Si tu pregunta es sobre cómo transcribirlo en castellano, aunque es muy "feo", deberías escribir "jora", así es como se pronuncia.
Copio literalmente del Libro de Estilo de EL PAIS:
"Lo correcto en el caso de los idiomas escritos con caracteres no latinos es transcribir los sonidos con el alfabeto del castellano. No ha de caerse en el error de equivocarlos con la fonética francesa o de otros idiomas. Por ejemplo: Melina Mercuri y no Mercouri, Papadópulos y no Papadopoulos. Los acentos, en este caso, han de situarse conforme señalan las reglas del español, al tratarse de una transcripción fonética."

En castellano tendemos a copiar la transcripción que se hace en francés o en inglés, pero no es correcto.


Net-Translations ------
Local time: 10:19
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Totalmente de acuerdo.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search