jetter "très loin le bopuchon"

Spanish translation: Tienen objetivos muy ambiciosos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:44 Aug 27, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: jetter "très loin le bopuchon"
Ils ont une telle conscience aigüe des intérêt de leur société qu'ils jettent "très loin le bopuchon" et que souvent les faits les oubliguent à revenir sur cette conception
kan
Spanish translation:Tienen objetivos muy ambiciosos
Explanation:
Tienen una conciencia tan aguda de los intereses de su empresa que tienen objetivos muy ambiciosos y muchas veces los echos les obligan a cambiar esa concepción.

Sobra una letra. Se trata de bouchon no del bopuchon.
Selected response from:

sercominter
Spain
Local time: 19:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1"disparan demasiado lejos"
Virgilio Chavez-De la Torre
na +1apuntan demasiado alto
Fernando Muela Sopeña
naTienen objetivos muy ambiciosos
sercominter


  

Answers


2 hrs peer agreement (net): +1
"disparan demasiado lejos"


Explanation:
Creo que sobra una letra "p" y que en realidad es un tapón (bouchon) lanzado demasiado lejos, como al abrir una botella de champaña.

Virgilio Chavez-De la Torre
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxleliadour
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Tienen objetivos muy ambiciosos


Explanation:
Tienen una conciencia tan aguda de los intereses de su empresa que tienen objetivos muy ambiciosos y muchas veces los echos les obligan a cambiar esa concepción.

Sobra una letra. Se trata de bouchon no del bopuchon.

sercominter
Spain
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 343
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
apuntan demasiado alto


Explanation:
Traducción más alejada, literalmente hablando, pero que conserva el sentido de la expresión francesa.
Espero que te sirva, Kan.

Referencias:
Diplomado en Traducción.


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Net-Translations ------
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search