KudoZ home » French to Spanish » Other

détemteur

Spanish translation: Poseedor, propietario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:52 Sep 10, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: détemteur
Monsieur----, détenteur de 5000 parts sociales.


Poseedor???
Parr
Spanish translation:Poseedor, propietario
Explanation:
Desde luego, no detentor, al menos si nos atenemos a la definición que da la RAE de este término:
"El que retiene la posesión de lo que no es suyo, sin título ni buena fe que pueda cohonestarlo". En realidad, creo que tanto este término, como el verbo del que deriva, "détenir", son falsos amigos, puesto que, mientras el verbo francés se refiere a la posesión legítima de un objeto ("détenir v. tr.
1. Conserver, retenir par-devers soi. Détenir des tableaux de valeur. || Fig. Détenir l'autorité, un titre sportif. 2. Retenir (qqn) en prison."), el verbo castellano significa, según el DRAE de 1992: "retener alguien lo que manifiestamente no le pertenece./2. retener y ejercer ilegítimamente algún poder o cargo público." Lo cierto es que la traducción errónea de "détenteur" por "detentor" está bastante extendida (yo la he visto en el Eurodicautom), pero creo, que dado el correcto significado del término "detentor" en castellano, su utilización es bastante peligrosa.
Personalmente me atengo, en la medida de lo posible a lo que aconsejan los académicos (que son unos señores muy listos y muy estudiados)y por ello creo que la traducción más acertada sería "poseedor", "propietario" e incluso, en este contexto, "titular".

Bueno, espero haber sido de ayuda. Un saludo.

;)

Selected response from:

boni
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Poseedor, propietario
boni
5Poseedor / Detentor
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Poseedor / Detentor


Explanation:
Ambas son correctas.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Poseedor, propietario


Explanation:
Desde luego, no detentor, al menos si nos atenemos a la definición que da la RAE de este término:
"El que retiene la posesión de lo que no es suyo, sin título ni buena fe que pueda cohonestarlo". En realidad, creo que tanto este término, como el verbo del que deriva, "détenir", son falsos amigos, puesto que, mientras el verbo francés se refiere a la posesión legítima de un objeto ("détenir v. tr.
1. Conserver, retenir par-devers soi. Détenir des tableaux de valeur. || Fig. Détenir l'autorité, un titre sportif. 2. Retenir (qqn) en prison."), el verbo castellano significa, según el DRAE de 1992: "retener alguien lo que manifiestamente no le pertenece./2. retener y ejercer ilegítimamente algún poder o cargo público." Lo cierto es que la traducción errónea de "détenteur" por "detentor" está bastante extendida (yo la he visto en el Eurodicautom), pero creo, que dado el correcto significado del término "detentor" en castellano, su utilización es bastante peligrosa.
Personalmente me atengo, en la medida de lo posible a lo que aconsejan los académicos (que son unos señores muy listos y muy estudiados)y por ello creo que la traducción más acertada sería "poseedor", "propietario" e incluso, en este contexto, "titular".

Bueno, espero haber sido de ayuda. Un saludo.

;)




    Reference: http://www.rae.es/NIVEL1/buscon/ntlle.HTML
    Reference: http://www.francophonie.hachette-livre.fr/
boni
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search