manufacture horlogère

Spanish translation: fabricación de relojes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:manufacture horlogère
Spanish translation:fabricación de relojes
Entered by: Raimundo

02:52 Sep 18, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: manufacture horlogère
manufacture horlogère
chani
Ver explicación
Explanation:
Literalmente podría traducirse como "manufactura relojera", quizá sería mejor "fabricación de relojes" o "manufactura de relojes". Cualquier combinación sería válida entre manufactura, fabriación por un lado y "de relojes" o "relojera" por otro.

Un saludo
Selected response from:

Raimundo
Local time: 19:18
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Ver explicación
Raimundo
4 +2industria relojera
Clarisa Moraña


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Ver explicación


Explanation:
Literalmente podría traducirse como "manufactura relojera", quizá sería mejor "fabricación de relojes" o "manufactura de relojes". Cualquier combinación sería válida entre manufactura, fabriación por un lado y "de relojes" o "relojera" por otro.

Un saludo

Raimundo
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 379
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña: Me inclino por "fabricación de relojes"
41 mins
  -> Perfecto. Un saludo

agree  Juan Kriete
1 hr

agree  Katrin Zinsmeister
3 hrs

agree  Leliadoura: Yo también prefiero fabricación, pero puede ser cuestión de país de origen (España) :-))
5 hrs

agree  Ana Juliá
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
industria relojera


Explanation:
Hola, opino que se trata de la "industria relojera".

Ejemplos tomados de la Web:
1) La recesión económica de 1975 tuvo consecuencias funestas para la industria relojera
(http://www.revue.ch/Spanisch/04/Economa/20anos/20anos.htm)
2) Relojería, una industria donde la calidad es prioritaria

3) La industria relojera está implantada en Doubs y la representan pequeñas y medianas empresas que fabrican relojes para la media y alta gama de un sector exigente y sofisticado.

4) He oído decir que usted es un genio porque Swatch salvó de la ruina a la industria relojera suiza, amenazada por los japoneses, y la ha vuelto a poner a la cabeza. ¿Cómo ocurrió?

saludos



    Reference: http://www.ac-nantes.fr/peda/disc/lv/espagnol/textes/btsforc...
    Reference: http://www.francia.org.mx/cyt/tecnofran-artevivir.htm
Clarisa Moraña
United States
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
3 hrs

agree  Sofía Godino Villaverde
29 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search