KudoZ home » French to Spanish » Other

sacs et pochettes pour homme

Spanish translation: bolsas y bolsos para saco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sacs et pochettes pour homme
Spanish translation:bolsas y bolsos para saco
Entered by: Julio Torres
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:21 Dec 9, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Other
French term or phrase: sacs et pochettes pour homme
• bagages et porte-documents : sacs de voyage, valises, valisettes, porte –habits, vanity cases, trousses de toilette, porte-documents, serviettes, pilot-cases, attachés-cases, conférenciers, sacs camera, sacs reporter, sacs et pochettes pour homme, sacoches, gibecières, sacs à dos et sacs marin ;
arantxap
Local time: 23:27
bolsas y pañuelos para saco
Explanation:
Los "pochettes" son los pañuelos que se usan para adornar el bolsillo de los sacos.
Selected response from:

Julio Torres
Mexico
Grading comment
Morral ya lo había usado para otro término así que no lo podía repetir y he optado por bolsos y bolsas (efectivamente pochette son también pañuelos pero no en este caso...)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1morral hombre
LauSim
5bolsas y pañuelos para sacoJulio Torres


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
bolsas y pañuelos para saco


Explanation:
Los "pochettes" son los pañuelos que se usan para adornar el bolsillo de los sacos.

Julio Torres
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 49
Grading comment
Morral ya lo había usado para otro término así que no lo podía repetir y he optado por bolsos y bolsas (efectivamente pochette son también pañuelos pero no en este caso...)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxMamie: creo que no se trata de chaquetas.
9 hrs
  -> Gracias Mamie, tenía dudas con lo de "sacs".
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
morral hombre


Explanation:
(ver foto)


    Reference: http://www.vyleathers.cl/catalogo/catalog/product_info.php?c...
LauSim
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie
2 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search