KudoZ home » French to Spanish » Other

plein feux

Spanish translation: toda la atencion (acento o) esta volcada hacia la nueva campana publicitaria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:plein feux
Spanish translation:toda la atencion (acento o) esta volcada hacia la nueva campana publicitaria
Entered by: JH Trads
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:27 Sep 28, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: plein feux
plein feux sur la nouvelle campagne publicitaire
chani
toda la atencion (acento o) esta volcada hacia la nueva campana publicitaria
Explanation:
disculpe por mi teclado actual que me limita en cuanto a acentos, no estoy en casa
Espero que esto le ayude
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 23:16
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1toda la atencion (acento o) esta volcada hacia la nueva campana publicitariaJH Trads
4¿máximo resplandor a la nueva campaña publicitaria?
Raimundo
4máxima concentración
sercominter
4¿dedicación plena (absoluta, total, máxima)?
Raimundo
4bajo los proyectoresJH Trads
4 -1alarde de imaginación
Mireia Oliva Solé


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
toda la atencion (acento o) esta volcada hacia la nueva campana publicitaria


Explanation:
disculpe por mi teclado actual que me limita en cuanto a acentos, no estoy en casa
Espero que esto le ayude

JH Trads
United States
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 411

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela
7 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bajo los proyectores


Explanation:
...de los medios de comunicacion probablemente



    native
JH Trads
United States
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 411
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
alarde de imaginación


Explanation:
Es una frase hecha.

Alarde de imaginación en la nueva campaña publicitaria.

Saludos:)
Mireia


Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JH Trads: plein feux no tiene ese significado en frances, sino el de concentracion de la atencion sobre algo.Saludos
12 mins
  -> Quizás me he confundido con plein de feu, que significa imaginación, inspiración. No puedo encontrar plein feux.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
máxima concentración


Explanation:
máxima concentración sobre la nueva campaña publicitaria.

Otra posibilidad es: hacer prevalecer la campaña publicitaria sobre lo demás.
(depende del contexto)

sercominter
Spain
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 343
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿máximo resplandor a la nueva campaña publicitaria?


Explanation:
Según Grand dictionnaire

plein feu loc.

y su equivalente inglés

full up

Syn.
full up lights
full-up lights
full

Variante(s) orthographique(s).
full-up

Déf. :
Position sur le gradateur qui permet de donner à tout le dispositif d'éclairage son intensité maximale.


Note :
En contexte, l'expression est introduite par la particule « au » : « au plein feu ».

Lo malo es que no tenemos mucho contexto, no sabemos si se trata de "dar el máximo resplandor a la nueva campaña publicitaria" o bien, en sentido figurado, que los creativos de publicidad "concentren su atención" en ella.

Sin contexto sólo Alá lo sabe. De todos modos, me inclino por la primera.

Un saludo


Raimundo
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 379
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿dedicación plena (absoluta, total, máxima)?


Explanation:
En un contexto en el que tenga sentido la frase "atención máxima a la nueva campaña publicitaria" o frases similares.

Podría ser otra solución

Un saludo



Raimundo
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 379
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search