KudoZ home » French to Spanish » Other

l’Ecole Normale supérieure

Spanish translation: Escuela Normal Superior, escuela de formación del profesorado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Ecole Normale Supérieur
Spanish translation:Escuela Normal Superior, escuela de formación del profesorado
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:06 Oct 18, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: l’Ecole Normale supérieure
¿Cómo podría traducir este término para explicar en español el sistema de clases preparatorias?

El texto:
Après le baccalauréat, les élèves d’un très bon niveau ont accès aux classes préparatoires,
qui, comme leur nom l’indique, préparent aux grandes écoles.
A l’issue de deux années, les étudiants passent un concours très difficile afin d’intégrer une grande école, telles que l’Ecole Normale supérieure ou l’Ecole polytechnique, pour citer les plus prestigieuses.

¿Es lo mismo que facultades?
Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 15:38
École Normale Supérieur
Explanation:
No lo traduciría. Indudablemente es "Escuela Normal Superior", pero esta misma denominación existe en otros países de ámbito hispánico.
En el caso francés es una de las seis "Grandes Écoles" que existen. Fue creada en 1794 por la Convención para formar a los profesores e investigadores, tanto en ciencias como en letras.
El diccionario Larousse la define como "escuela de formación del profesorado".
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 15:38
Grading comment
Gracias, de nuevo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5creo que tu duda
mónica alfonso
4École Normale Supérieur
Fernando Muela
4Escuela Normal Superior
LinguaVox
4Escuela Normal Superiorpzulaica


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Escuela Normal Superior


Explanation:
Por lo menos en lo que respecta a facultades como la Normal, Politécnica, Cinematográtics, etc. Sus nombres oficiales llevan "Escuela" por ejemplo:
Escuela Normal Superior
Escuela Politécnica
Escuela de Cinematografía




    Reference: http://www.informador.com.mx/Lastest/Oct99/30Oct99/30lo08c.h...
    Reference: http://www.escuelasuperior.com.ar/
pzulaica
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Escuela Normal Superior


Explanation:
Yo sugeriría esta solución. Mi abuela estudió en una "escuela normal superior". Creo que no se corresponde con la facultad, es algo distinto, aunque no te lo sabría explicar. Lo único que sé es que la entidad como tal existe en Españá.

LinguaVox
Spain
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
creo que tu duda


Explanation:
no se refiere a la trad.
Las escuelas superiores se llaman así porque son sede de estudios terciarios (no es lo mismo que una facultad, donde los estudios son universitarios). Pueden ser preparatorias, traductorados, profesorados.
En Argentina.

mónica alfonso
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
École Normale Supérieur


Explanation:
No lo traduciría. Indudablemente es "Escuela Normal Superior", pero esta misma denominación existe en otros países de ámbito hispánico.
En el caso francés es una de las seis "Grandes Écoles" que existen. Fue creada en 1794 por la Convención para formar a los profesores e investigadores, tanto en ciencias como en letras.
El diccionario Larousse la define como "escuela de formación del profesorado".

Fernando Muela
Spain
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2420
Grading comment
Gracias, de nuevo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search