KudoZ home » French to Spanish » Poetry & Literature

véhiculer

Spanish translation: guiar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:véhiculer
Spanish translation:guiar
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Sep 5, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / Religion
French term or phrase: véhiculer
Pour développer ce sujet épineux, il faut rechercher les origines de ce rite (la crémation), remontant dans le fin fond des siècles de l'histoire de notre planète. Traditions et cultures ont toujours ***véhiculé*** l'homme dans ses actes, aussi, nous citerons, bibliquement parlant, ce que la parole de Dieu nous enseigne sur ce sujet.
Ana Juliá
Spain
Local time: 12:23
guiar
Explanation:
han guiado, en este contexto
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 07:23
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8guiar
Monica Colangelo
3 +2siempre reflejaronJH Trads
4gobernado, conducido, dirigido
Mariana Zarnicki
3orientarHiba Iraki Housseyni
3transitar [fig.]watermelon_man


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
guiar


Explanation:
han guiado, en este contexto

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Marinas
12 mins
  -> Gracias, Irene

agree  igarcia: Yo también lo entiendo así.
20 mins
  -> Gracias, Isabel

agree  Maria Castro Valdez
29 mins
  -> Gracias, María.

agree  xxxNN07
1 hr
  -> Gracias, María Valeria

agree  Catherine Laporte
1 hr
  -> Gracias, Florecilla

agree  Claudia Consigli
2 hrs
  -> Gracias, Claudia

agree  Egmont
5 hrs
  -> Gracias, Egmont

agree  Rafael Molina Pulgar
7 hrs
  -> Gracias, Rafael
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
siempre reflejaron


Explanation:
plasmaron

yo lo entiendo como que las escrituras y cultura siempro han sido testigo y reflejo de las costumbres de los hombres, y es gracias a ese "vehículo" que podemos conocer el pasado

JH Trads
United States
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Estoy contigo.
50 mins
  -> gracias Fernando, estamos en minoría por ahora :)

agree  Taru: Coincido, por el sentido figurativo de véhiculer como ser soporte, transmitir. Un saludo .=))
1 hr
  -> gracias Taru, por definición "véhiculer" no puede conllevar otra idea que la de transmitir por oposición a infundir, influir.. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gobernado, conducido, dirigido


Explanation:
Otras opciones..
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-05 16:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

La tradición y la cultura siempre han gobernado los actos de los hombres...
Es decir, que los actos están gobernados por la tradición y la cultura.
Me explico?? Hoy no me anda bien la neurona..

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transitar [fig.]


Explanation:
"... siempre han transitado a través del hombre y sus actos... "

watermelon_man
France
Local time: 12:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
orientar


Explanation:
orientar

Hiba Iraki Housseyni
Morocco
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search