11:25 Nov 21, 2008 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rosa Enciso Germany Local time: 19:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | por ese hecho / precisamente por eso /por ello |
| ||
5 | y, por ello, |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
y, por ello, Explanation: O: y, por eso, inquietante... Faltaría dos acentos: par là même |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
por ese hecho / precisamente por eso /por ello Explanation: Supongo que querrás decir "par là même", ¿no? Das muy poco contexto. Pero creo que es el sentido. |
| |
Grading comment
| ||