KudoZ home » French to Spanish » Religion

il n'en demeure pas moins que

Spanish translation: No por ello deja de ser cierto que...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:il n'en demeure pas moins que
Spanish translation:No por ello deja de ser cierto que...
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Sep 11, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
French term or phrase: il n'en demeure pas moins que
Galilée est entré dans un champ miné par le pouvoir catholique romain, et a succombé comme martyr de la science face à l'obscurantisme puissant. Ce symbole de Galilée représente, la vérité contre la vanité, tout comme la liberté face à la censure. ***Il n'en demeure pas moins que*** cette affaire Galilée a laissé des traces indélébiles dans l'histoire, nous démontrant l'état d'aveuglement du pouvoir religieux se croyant infaillible.
Ana Juliá
Spain
Local time: 10:18
No por ello deja de ser cierto que...
Explanation:
Otra posibilidad:
Aún así es cierto que...
¡Suerte!
Selected response from:

Maria Castro Valdez
Local time: 05:18
Grading comment
Gracias, Maria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4pese a todo, no obstante, sin embargoxxxMamie
5 +2No por ello deja de ser cierto que...
Maria Castro Valdez
4 +2A pesar de ello/todo, es innegable que
Claudia Consigli


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pese a todo, no obstante, sin embargo


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez: Un saludo
8 mins
  -> Gracias!

agree  xxxSaifa: ¡Hola Mamie!
19 mins
  -> Hola, como vas? Gracias.

agree  JH Trads
5 hrs
  -> Gracias!

agree  Vanesa Camarasa: No obstante me gusta mas
19 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
No por ello deja de ser cierto que...


Explanation:
Otra posibilidad:
Aún así es cierto que...
¡Suerte!

Maria Castro Valdez
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias, Maria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas: sí, "no por ello es menos cierto que" había pensado al ver la pregunta:-)
1 hr
  -> Muchas gracias Patricia!!

agree  Mariana Zarnicki
2 hrs
  -> Muchas gracias Mariana!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
A pesar de ello/todo, es innegable que


Explanation:
Uniendo las dos propuestas dadas, da otra posibilidad que creo más fluída.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-09-11 15:47:43 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón por la repetición, y sigue la aliteración...

Claudia Consigli
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Zarnicki
34 mins
  -> Gracias Mariana

agree  -- SSLL
5 days
  -> Gracias Bárbara
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search