KudoZ home » French to Spanish » Science

chemoattractant

Spanish translation: quemoatrayente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:55 Nov 30, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
Science
French term or phrase: chemoattractant
effet chemoattractant de l'anion superoxyde
lifo
Spanish translation:quemoatrayente
Explanation:
Me imagino que sigues con el tema cardiológico. Bien, pues parece que la traducción es "quemoatrayente" (palabra que suena igual de mal que
"chemoattractant").
Aquí tienes una referencia:

"Las LDLmm también estimulan la producción endotelial de factores como el M-CSF144 (factor estimulante de colonización de macrófagos) que promueve la diferenciación de los monocitos, moléculas citoatrayentes como el MCP-1144 (proteína-1 quemoatrayente de monocitos) e inmunoglobulinas de adhesión como el VCAM-1"

Suerte.

Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 05:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2quemoatrayente
Fernando Muela
4Efecto de atracción (química) del anión superóxido
Leliadoura


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
quemoatrayente


Explanation:
Me imagino que sigues con el tema cardiológico. Bien, pues parece que la traducción es "quemoatrayente" (palabra que suena igual de mal que
"chemoattractant").
Aquí tienes una referencia:

"Las LDLmm también estimulan la producción endotelial de factores como el M-CSF144 (factor estimulante de colonización de macrófagos) que promueve la diferenciación de los monocitos, moléculas citoatrayentes como el MCP-1144 (proteína-1 quemoatrayente de monocitos) e inmunoglobulinas de adhesión como el VCAM-1"

Suerte.




    Reference: http://www.drscope.com/pac/cardiologia/b4/b4_pag50.htm
Fernando Muela
Spain
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias
2 hrs
  -> Gracias

agree  Ferreira
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Efecto de atracción (química) del anión superóxido


Explanation:
Yo lo traduciría simplemente así.
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search