KudoZ home » French to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

bâtiment de mer

Spanish translation: nave / navío / buque / embarcación marítimo/a

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bâtiment de mer
Spanish translation:nave / navío / buque / embarcación marítimo/a
Entered by: Hermeneutica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:08 Nov 28, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: bâtiment de mer
En el manual de un propietario de una embarcación de recreo.

Il est rappelé que le propriétaire est soumis à la prescription de l’article 8 de la loi du 3 janvier 1967 portant sur les navires et autres bâtiments de mer.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 23:04
embarcación marítima, buque marítimo
Explanation:
Más bien que "marino/a". Prefiero "navíos (o buques) y otras naves marítimas"

Suerte!

Dee
Selected response from:

Hermeneutica
Switzerland
Local time: 23:04
Grading comment
Me quedé con naves, ya que ya había utilizado embarcaciones. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2navíos /embarcaciones (ver explicación)
Lota Moncada
4 +1embarcación marítima, buque marítimo
Hermeneutica


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
embarcación marítima, buque marítimo


Explanation:
Más bien que "marino/a". Prefiero "navíos (o buques) y otras naves marítimas"

Suerte!

Dee

Hermeneutica
Switzerland
Local time: 23:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me quedé con naves, ya que ya había utilizado embarcaciones. Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads: embarcación marítima
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
navíos /embarcaciones (ver explicación)


Explanation:


Construction marine flottante ayant une ou plusieurs coques à déplacement ou à effet de surface.

Remarque: Cette définition inclut les hydroptères, aéroglisseurs et péniches; elle inclut également les navires en réparation. Les navires destinés à la navigation intérieure, mais qui sont autorisés à naviguer en mer (biefs fluvio-maritimes) sont exclus.

http://forum.europa.eu.int/irc/dsis/bmethods/info/data/new/c...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2006-11-28 17:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

Esa es la definición de "bâtiments de mer". Suerte!

Example sentence(s):
  • http://forum.europa.eu.int/irc/dsis/bmethods/info/data/new/coded/fr/gl000882.htm
Lota Moncada
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviantonia
5 hrs
  -> Gracias, nuevamente!

agree  Egmont
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search