KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

les moniteurs, les surveillants, les animateurs: l'encadrement des jeunes

Spanish translation: ver posibilidades

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Aug 8, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociologia
French term or phrase: les moniteurs, les surveillants, les animateurs: l'encadrement des jeunes
L'évolution des centres aérés qui sont devenus des centres de loisirs entraine un changement dans la dénomination de l'encadrement des jeunes.
cucla
Spanish translation:ver posibilidades
Explanation:
Los guías, los celadores/preceptores/supervisores, los animadores: el marco/entorno de los jóvenes.
Selected response from:

Liliana Kaploean
Local time: 19:58
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ver posibilidadesLiliana Kaploean


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver posibilidades


Explanation:
Los guías, los celadores/preceptores/supervisores, los animadores: el marco/entorno de los jóvenes.

Liliana Kaploean
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search