KudoZ home » French to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

stigmatisé, stigmatisante

Spanish translation: estigmatizado, estigmatizante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:05 Dec 1, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociologia
French term or phrase: stigmatisé, stigmatisante
L’adjectif « stigmatisé » est souvent sollicité en sociologie sous les formes suivantes : des établissements scolaires « stigmatisés », des quartiers « stigmatisés »la fonction stigmatisante...
Spanish translation:estigmatizado, estigmatizante
Selected response from:

Andrés Martínez
Local time: 17:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +6estigmatizado, estigmatizante
Andrés Martínez
5estigmatizado, estigmatizar, estigmatizante ...MPGS



6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
stigmatisé, stigmatisante
estigmatizado, estigmatizante


Andrés Martínez
Local time: 17:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS
35 mins
  -> Gracias MPGS

agree  Fernando Muela
3 hrs
  -> Gracias Fernando

agree  raoul weiss: pues si, de toda forma es puro griego...
5 hrs
  -> Gracias Raoul

agree  Mathieu Alliard
7 hrs
  -> Merci Mathieu

agree  Pablo Grosschmid
8 hrs
  -> Gracias Pablo

agree  Julio Torres
13 hrs
  -> Gracias Julio
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stigmatis�, stigmatisante
estigmatizado, estigmatizar, estigmatizante ...

picado por un insecto, marcado con un hierro candente, habiendo somatizado paranormalmente algunas de las heridas de Cristo, o socialmente afrentado, infamado, proscrito (e.g.: estrella de David)

piqué par un insecte, marqué par un fer brûlant, ayant somatisé de façon paranormale quelques des plaies de Christ, socialment rejeté, proscrit (par example, l' étoile de David)

insect-bitten or marked with a red-hot iron, having paranormally somatized some of Christ wounds or socially afrented, proscribed or outlawed (e.g. David's star)

    Reference: http://www.rae.es/
Local time: 17:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search