KudoZ home » French to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

crantage

Spanish translation: agarre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:crantage
Spanish translation:agarre
Entered by: Manuel Hernández Cerezo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:32 Dec 8, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: crantage
Quand on voit les rideurs qui ont adopté cette discipline sur l’eau, on se demande si ce ne sont pas des enfants turbulents en train de se défouler dans leur sport favori. À l’instar des autres disciplines, celle-ci adopte certaines caractéristiques du wakeboard tracté par un bateau : des chausses fixes qui facilitent le crantage et offrent un contrôle unique dans les moves et les tricks, une planche plus fine mais renforcée, qui est plus large et possède des ailerons plus petits, voire pas du tout, un kite en deux ou en quatre lignes bloquées, une barre très courte qui ressemble parfois à un palonnier de wake, un leash d’aile pour la sécurité mais qui devient gênant dès lors qu’on veut passer des rotations."
Manuel Hernández Cerezo
Spain
Local time: 22:12
agarre
Explanation:
Hola,

Por contexto y por una página donde acabo de encontrar el uso paralelo de "gripping", "crantage" y "agarre". A ver si consigo pegarlo.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-12-08 14:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

Tal vez no merezca la pena, ya que es un .pdf muy extenso y hay que bajar bastante hasta encontrar la referencia. Tal vez sea mejor aguardar confrmación de los colegas. :O)

www.stp-sa.com/downloads/TARIFA STP 2004.pdf
Selected response from:

moken
Local time: 21:12
Grading comment
Muchas gracias de nuevo, Álvaro.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3agarre
moken


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
agarre


Explanation:
Hola,

Por contexto y por una página donde acabo de encontrar el uso paralelo de "gripping", "crantage" y "agarre". A ver si consigo pegarlo.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-12-08 14:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

Tal vez no merezca la pena, ya que es un .pdf muy extenso y hay que bajar bastante hasta encontrar la referencia. Tal vez sea mejor aguardar confrmación de los colegas. :O)

www.stp-sa.com/downloads/TARIFA STP 2004.pdf

moken
Local time: 21:12
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias de nuevo, Álvaro.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VRN
37 mins
  -> ¡...y gracias! :O) :O)

agree  xxxMamie: yo también lo he visto en otra página.
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias Mamie! :O) :O)

agree  Julio Torres: Sí.
7 hrs
  -> ¡Gracias Julio! :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 19, 2006 - Changes made by moken:
Field (specific)Ships, Sailing, Maritime » Sports / Fitness / Recreation


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search